Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben eenzelfde procedure uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

De meeste Franstalige centra zijn aangesloten bij de " Groupe d'Actions de Centres Extra-Hospitaliers Pratiquant l'Avortement (GACEHPA)" en hebben eenzelfde procedure uitgewerkt die ze volgen voor de opvang van de hulp aan de patiënte, de uitvoering van de zwangerschapsafbreking en de controle na de ingreep.

Les centres francophones sont pour la plupart affiliés au Groupe d'Action des Centres Extra-Hospitaliers Pratiquant l'Avortement (GACEHPA) et ont adopté et développé la même procédure en ce qui concerne l'accueil et l'assistance de la patiente, la pratique de l'interruption de grossesse ainsi que le contrôle après l'intervention.


Omdat er op dit moment echter geen toepassing is die compatibel is met de elektronische facturatie, hebben bepaalde diensten een procedure uitgewerkt die bilaterale overeenkomsten mogelijk maakt met bepaalde leveranciers (leveranciers die op jaarbasis weinig facturen sturen) die hun facturen per mail wensen te versturen.

Toutefois, en l'absence d'applications actuellement compatibles avec la facturation électronique, certains services ont développé une procédure qui permet de conclure des accords bilatéraux avec certains fournisseurs (fournisseurs qui envoient peu de factures annuellement) qui souhaitent envoyer leurs factures par mail.


Betreffende deze evolutie, mevrouw Dedry, kan ik u zeggen dat de Chinese eisen dus niet minder streng geworden zijn, maar dat vandaag meer Belgische bedrijven kunnen voldoen omdat ze de nodige interne maatregelen genomen hebben en procedures hebben uitgewerkt, gesteund door de sector.

En ce qui concerne cette évolution, madame Dedry, je puis vous informer que les exigences chinoises ne sont donc pas devenues moins sévères mais qu'aujourd'hui, davantage d'entreprises belges peuvent y satisfaire parce qu'elles ont pris les mesures internes nécessaires et élaborés des procédures, avec le soutien du secteur.


Met betrekking tot de visa hebben de Federale Overheidsdienst (FOD) « Buitenlandse Zaken » en de FOD « Binnenlandse Zaken » een beveiligde procedure uitgewerkt om de aanvragers van een visum gezinshereniging die dit wensen in staat te stellen om een beroep te doen op de DNA-procedure, om de afstammingsband vast te stellen.

C’est ainsi qu’en matière de visa, une procédure sécurisée a été élaborée entre le SPF “ Affaires étrangères ” et le Service public fédéral (SPF) “ Intérieur ” en vue de permettre, aux demandeurs de visa regroupement familial qui le désirent, d’avoir recours à la procédure ADN pour établir le lien de filiation.


2. a) Werden er specifieke procedures voor de behandeling van klachten uitgewerkt? b) Hebben de cultuurinstellingen antwoordtermijnen vastgesteld? c) Wat zijn de respectieve modaliteiten ervan?

2. a) Qu'en est-il des procédures de traitement de ces plaintes? b) Des délais de réponse sont-ils fixés au niveau des opérateurs culturels? c) Quelles sont leurs modalités respectives?


5. Overeenkomstig artikel 18 heeft de vergunninghouder, ondanks de logheid van de procedure en de opgelegde beperkende voorwaarden, een dagelijks waarschuwingssysteem ontwikkeld voor de personen die binnen eenzelfde etmaal meer dan 25 keer het betaalnummer hebben opgebeld in een poging om deel te nemen. a) Het systeem gaat uit van de informatie die het dagelijks van de facilitator ontvangt en ...[+++]

5. Conformément à l'article 18, le titulaire de la licence a mis au point, malgré la lourdeur de la procédure et les conditions restrictives requises, un système d'avertissement quotidien pour ceux qui, au cours d'une même journée, ont appelé plus de 25 fois le n° surtaxé pour tenter de participer. a) Le système se base sur les informations fournies quotidiennement par le facilitateur et agit soit par un message sonore standard, soit via sms suivant le n° des appelants. b) Depuis la mise en place de ce système d'avertissement, la C.J.H. communique au gouvernement, par le biais du rapport annuel d'évaluation, un tableau et une analyse de ...[+++]


4º « collectieve vordering » : een buitengerechtelijke procedure waarbij een gekwalificeerde eiser gemachtigd is om, in naam en voor rekening van een groep benadeelde personen die individuele schade met eenzelfde oorzaak hebben geleden, voor de « Ombudsdienst voor Economische Aangelegenheden » herstel van de massaschade te vragen.

4º « action collective »: une procédure extrajudiciaire par laquelle un demandeur qualifié est habilité à demander, au nom et pour le compte d'un groupe de personnes lésées ayant subi, à titre individuel, un préjudice dont la cause est identique, réparation du dommage collectif devant le « Service de médiation pour les Affaires économiques ».


4º « collectieve vordering » : een buitengerechtelijke procedure waarbij een gekwalificeerde eiser gemachtigd is om, in naam en voor rekening van een groep benadeelde personen die individuele schade met eenzelfde oorzaak hebben geleden, voor de « Ombudsdienst voor Economische Aangelegenheden » herstel van de massaschade te vragen.

4º « action collective »: une procédure extrajudiciaire par laquelle un demandeur qualifié est habilité à demander, au nom et pour le compte d'un groupe de personnes lésées ayant subi, à titre individuel, un préjudice dont la cause est identique, réparation du dommage collectif devant le « Service de médiation pour les Affaires économiques ».


De federale wetgeving met betrekking tot de gerechtelijke procedures blijft in dat geval van kracht zolang de deelstaten geen eigen regelgeving hebben uitgewerkt.

Dans ce cas, la législation fédérale relative à la procédure judiciaire restera en vigueur tant que les entités fédérées ne se seront pas dotées de leur propre réglementation.


In overleg met de strategische cel van de staatssecretaris voor Begroting hebben we tevens nuttige lering getrokken uit die uitzonderlijke vertraging en een procedure uitgewerkt om te voorkomen dat een en ander opnieuw voorvalt.

Enfin, en concertation avec la cellule stratégique du secrétaire d'État au Budget, nous avons également tiré les enseignements utiles de ce retard exceptionnel et mis en place une procédure pour éviter que cela se reproduise.


w