Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedures hebben uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Betreffende deze evolutie, mevrouw Dedry, kan ik u zeggen dat de Chinese eisen dus niet minder streng geworden zijn, maar dat vandaag meer Belgische bedrijven kunnen voldoen omdat ze de nodige interne maatregelen genomen hebben en procedures hebben uitgewerkt, gesteund door de sector.

En ce qui concerne cette évolution, madame Dedry, je puis vous informer que les exigences chinoises ne sont donc pas devenues moins sévères mais qu'aujourd'hui, davantage d'entreprises belges peuvent y satisfaire parce qu'elles ont pris les mesures internes nécessaires et élaborés des procédures, avec le soutien du secteur.


De federale wetgeving met betrekking tot de gerechtelijke procedures blijft in dat geval van kracht zolang de deelstaten geen eigen regelgeving hebben uitgewerkt.

Dans ce cas, la législation fédérale relative à la procédure judiciaire restera en vigueur tant que les entités fédérées ne se seront pas dotées de leur propre réglementation.


De federale wetgeving met betrekking tot de gerechtelijke procedures blijft in dat geval van kracht zolang de deelstaten geen eigen regelgeving hebben uitgewerkt.

Dans ce cas, la législation fédérale relative à la procédure judiciaire restera en vigueur tant que les entités fédérées ne se seront pas dotées de leur propre réglementation.


Omdat er op dit moment echter geen toepassing is die compatibel is met de elektronische facturatie, hebben bepaalde diensten een procedure uitgewerkt die bilaterale overeenkomsten mogelijk maakt met bepaalde leveranciers (leveranciers die op jaarbasis weinig facturen sturen) die hun facturen per mail wensen te versturen.

Toutefois, en l'absence d'applications actuellement compatibles avec la facturation électronique, certains services ont développé une procédure qui permet de conclure des accords bilatéraux avec certains fournisseurs (fournisseurs qui envoient peu de factures annuellement) qui souhaitent envoyer leurs factures par mail.


2. a) Werden er specifieke procedures voor de behandeling van klachten uitgewerkt? b) Hebben de cultuurinstellingen antwoordtermijnen vastgesteld? c) Wat zijn de respectieve modaliteiten ervan?

2. a) Qu'en est-il des procédures de traitement de ces plaintes? b) Des délais de réponse sont-ils fixés au niveau des opérateurs culturels? c) Quelles sont leurs modalités respectives?


Met betrekking tot de visa hebben de Federale Overheidsdienst (FOD) « Buitenlandse Zaken » en de FOD « Binnenlandse Zaken » een beveiligde procedure uitgewerkt om de aanvragers van een visum gezinshereniging die dit wensen in staat te stellen om een beroep te doen op de DNA-procedure, om de afstammingsband vast te stellen.

C’est ainsi qu’en matière de visa, une procédure sécurisée a été élaborée entre le SPF “ Affaires étrangères ” et le Service public fédéral (SPF) “ Intérieur ” en vue de permettre, aux demandeurs de visa regroupement familial qui le désirent, d’avoir recours à la procédure ADN pour établir le lien de filiation.


Het risico bestaat dat de belangen van de minderjarige in het gedrang komen omdat hij moet optreden in elke procedure die hem aanbelangt. In de rechtsleer hebben een aantal auteurs interessante argumenten uitgewerkt om aan te tonen dat het kind er alle belang bij heeft uit de rechtszaal weg te blijven waar zijn ouders ruziën (Cf. V. d'Huart en P. Henry, « Auditions de mineurs et droits de la défense », JDJ, nr. 165, mei 1997, blz. 197 en volgende).

Certains auteurs de doctrine ont développé des arguments intéressants expliquant les raisons pour lesquelles le respect véritable des droits de l'enfant devrait plutôt l'écarter du prétoire où ses parents se disputent (Cf. V. d'Huart et P. Henry, Auditions des mineurs et droits de la défense, JDJ, nº 165, mai 1997, pp. 197 et suivantes).


De Israëlische autoriteiten hebben de Commissie en het voorzitterschap uitgelegd dat de details van de nieuwe procedures nog uitgewerkt moesten worden.

Les autorités israéliennes ont expliqué à la Commission et à la présidence que les détails de la nouvelle procédure devaient encore être définis.


Die procedure werd uitgewerkt door het Interministerieel Commissariaat Influenza, en omvat de voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen tegenover de personen die vermoedelijk besmet zijn en degenen met wie ze contacten hebben gehad.

Cette procédure a été élaborée par le Commissariat interministériel Influenza et contient les mesures de précaution à prendre vis-à-vis des personnes soupçonnées d'être malades et des tiers avec qui elles auraient eu des contacts.


Ik herhaal dat ik bereid ben om in de commissie bijkomende toelichtingen te geven bij de kostprijs van het gerechtshof in Gent en bij de nieuwe procedure die we hebben uitgewerkt voor toekomstige beslissingen in de ministerraad of de Regie der Gebouwen.

Je répète que je suis disposé à fournir un complément d'information en commission sur le coût du palais de justice de Gand et la nouvelle procédure que nous avons élaborée concernant les décisions futures à prendre au sein du conseil des ministres ou de la Régie des bâtiments.


w