Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gedaan stappen » (Néerlandais → Français) :

Proximus is ten volle onderworpen aan de taalwet in bestuurszaken en dient dus over een taalkader te beschikken. Belgacom/Proximus wordt immers in het jaarverslag 2014 (en voorgaande jaren) van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) vermeld als één van de instellingen die over een taalkader moeten beschikken, maar die tot op heden niet de moeite hebben gedaan om daartoe de nodige stappen te zetten omdat ze zich boven de wet verheven voelen.

Belgacom/Proximus est en effet citée dans le rapport annuel de 2014 (et des années antérieures) de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) parmi les administrations qui devraient disposer d'un cadre linguistique mais qui, se considérant au-dessus des lois, n'ont pas encore pris la peine d'entreprendre les démarches nécessaires.


— enerzijds, degenen die te goeder trouw zijn, die vóór 8 juni 2006 alle bij wet opgelegde stappen hebben gedaan om hun wapenbezit te laten registreren zoals door de wet voorgeschreven, met uitdrukkelijke uitzondering van al wie wapens illegaal heeft verworven of in zijn bezit heeft; het gaat in feite om mensen die als gevolg van de hiervoor opgesomde omstandigheden onopzettelijk zijn vergeten de administratieve stappen voor de hernieuwing of de registratie van hun legale wapen(s) te zetten en die zich feitelijk niet in een effectieve situatie van illegaal wapenbezit bevinde ...[+++]

— d'une part, des personnes de bonne foi, ayant fait toutes les démarches légales avant le 8 juin 2006 pour que leur détention d'arme(s) soit enregistrée comme la loi le prescrivait, à l'exclusion explicite de toute personne acquérant et détenant des armes illégalement; il s'agit en fait de personnes qui, suite aux circonstances énumérées ci-dessus, ont omis involontairement de suivre les formalités administratives pour le renouvellement ou le réenregistrement de leur(s) armes() légales et qui, en fait, ne se trouvent pas dans une situation effective de détention illégale d'arme(s) mais bien plutôt dans une situation administrative irré ...[+++]


— enerzijds, degenen die te goeder trouw zijn, die vóór 8 juni 2006 alle bij wet opgelegde stappen hebben gedaan om hun wapenbezit te laten registreren zoals door de wet voorgeschreven, met uitdrukkelijke uitzondering van al wie wapens illegaal heeft verworven of in zijn bezit heeft; het gaat in feite om mensen die als gevolg van de hiervoor opgesomde omstandigheden onopzettelijk zijn vergeten de administratieve stappen voor de hernieuwing of de registratie van hun legale wapen(s) te zetten en die zich feitelijk niet in een effectieve situatie van illegaal wapenbezit bevinde ...[+++]

— d'une part, des personnes de bonne foi, ayant fait toutes les démarches légales avant le 8 juin 2006 pour que leur détention d'arme(s) soit enregistrée comme la loi le prescrivait, à l'exclusion explicite de toute personne acquérant et détenant des armes illégalement; il s'agit en fait de personnes qui, suite aux circonstances énumérées ci-dessus, ont omis involontairement de suivre les formalités administratives pour le renouvellement ou le réenregistrement de leur(s) armes() légales et qui, en fait, ne se trouvent pas dans une situation effective de détention illégale d'arme(s) mais bien plutôt dans une situation administrative irré ...[+++]


1· zij hebben stappen ondernomen met het oog op een adoptie zonder een beroep te hebben gedaan op de diensten erkend door de bevoegde gemeenschap en zonder de omkadering van deze laatste te hebben genoten;

1· ils ont effectué des démarches en vue d’une adoption sans avoir fait appel aux services agréés par la communauté compétente et sans avoir bénéficié de l’ encadrement de ceux-ci;


De verruiming van de gewestelijke bevoegdheden op het vlak van de landbouw is strijdig met de plechtige beloften die alle democratische Franstalige partijen hebben gedaan om tijdens de huidige zittingsperiode geen stappen meer te verzetten voor de staatshervorming.

L'accroissement des compétences régionales en matière d'agriculture est contraire aux engagements solennels pris par l'ensemble des partis francophones démocratiques de ne procéder à aucune étape supplémentaire dans la réforme de l'État au cours de la présente législature.


Kunt u mij, naast het evidente belang van het herstel van de dialoog met de regering van de DRC en de gebruikelijke intentieverklaringen over een duurzame regeling van het Congolese conflict, zeggen welke concrete stappen de Belgische regering zou hebben gedaan om alle betrokkenen op het terrein respect te doen opbrengen voor de integriteit van het Nationaal Park van Virunga, de bewakers die er werken en de uitzonderlijke biodiversiteit die het herbergt?

Au-delà de l'intérêt évident du rétablissement du dialogue avec le gouvernement de la RDC et des habituelles déclarations d'intention concernant un règlement durable du conflit congolais, pourriez-vous m'indiquer quelles démarches concrètes le gouvernement belge aurait entreprises afin que l'ensemble des acteurs en présence respectent l'intégrité du Parc national des Virunga, des gardes qui y œuvrent et de l'exceptionnelle biodiversité qu'il abrite ?


De lidstaten hoeven evenwel geen actieve stappen te zetten om ervoor te zorgen dat verdachten of beklaagden waarvan de vrijheid niet is ontnomen, bijstand krijgen van een advocaat indien zij zelf niet het nodige hebben gedaan om door een advocaat te worden bijgestaan.

Toutefois, les États membres ne devraient pas être tenus de prendre des mesures actives pour veiller à ce que les suspects ou les personnes poursuivies qui ne sont pas privés de liberté soient assistés d’un avocat s’ils n’ont pas pris eux-mêmes de dispositions à cet effet.


2. Hebben deze ambtenaren die ook 'privébedrijven' zijn en uit de activiteiten van dat bedrijf dus ook beroepsinkomsten ontvangen, in het licht van de regelgeving de nodige stappen gedaan en conform artikel 12 van de koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel een machtiging tot cumulatie aangevraagd?

2. Ces fonctionnaires qui travaillent comme "entreprises privées" et qui perçoivent donc des revenus professionnels ont-ils fait le nécessaire au regard de la réglementation et ont-ils demandé une autorisation de cumul conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État?


Welke concrete stappen hebben de Veiligheid van de Staat, het gerecht en de politiediensten al gedaan?

Quelles initiatives concrètes la Sûreté de l'État, la justice et les services de police ont-ils déjà prises?


In veel gevallen waren bewustwording en aansluiting op internet de eerste stappen die de ondernemingen hebben gedaan, gevolgd door de elektronische verstrekking van informatie aan klanten en zakenpartners.

Souvent, l'évolution des entreprises commence par une prise de conscience puis une connexion à internet. Ensuite, elles commencent à communiquer des informations à leurs clients et à leurs partenaires commerciaux grâce aux moyens électroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gedaan stappen' ->

Date index: 2021-10-26
w