Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gevoerd heel " (Nederlands → Frans) :

Uit haar recentste verslag (gepubliceerd in januari 2010) blijkt dat de Partijen uitgebreide gesprekken hebben gevoerd over heel wat punten, maar dat de concrete vooruitgang bescheiden blijft.

Dans son dernier rapport (publié en janvier 2010), il apparaît que les Parties ont engagé un dialogue soutenu sur nombre de points mais que les avancées concrètes restent modestes.


Mijn team en ikzelf hebben sindsdien heel nauw overleg gevoerd met u of met uw medewerkers, en ik vertrouw erop dat, mits enkele aanpassingen worden doorgevoerd, het voorstel dat ik op 22 november heb voorgelegd, de basis kan vormen voor een akkoord in de Europese Raad.

Depuis, mon équipe et moi‑même avons été en contact très étroit avec chacun de vous ou vos collaborateurs, et je ne doute pas qu'avec certaines adaptations, la proposition que j'ai présentée le 22 novembre pourra constituer la base d'un accord au sein du Conseil européen.


− Voorzitter, collega's, ik zou uiteraard alle collega's willen bedanken die over mijn verslag het woord hebben gevoerd, heel in het bijzonder de heren Itälä en Gerbrandy, mevrouw Herczog, de heer Geier, de heer Van Dalen, mevrouw Schaldemose, mevrouw De Lange en de heer Vaughan.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens évidemment à remercier tous mes collègues députés qui se sont exprimés à propos de mon rapport, et notamment M. Itälä, M. Gerbrandy, M Herczog, M. Geier, M. van Dalen, M Schaldemose, M de Lange et M. Vaughan.


De EU heeft Afghanistan niet als experiment voor het EVDB willen kiezen, ongetwijfeld omdat het er te gevaarlijk is. Nochtans hebben heel wat lidstaten troepen in dat land en hebben de Britten, de Italianen, de Duitsers en het Eurocorps zelf het commando over de ISAF-vredesmacht gevoerd.

Pour ce qui concerne l'Afghanistan, l'Union elle-même a évité de choisir ce théâtre sans doute trop risqué comme terrain d'expérimentation, alors que, paradoxalement, plusieurs des États membres sont massivement impliqués et ont pris le commandement de l'ISAF, comme les Britanniques, les Italiens, l'Eurocorps en tant que tel, ou les Allemands.


Ik hoop dat deze eensgezindheid blijvend is, want we stappen nu in een heel nieuw soort proces en er is heel weinig tijd voor het verwezenlijken van deze betere wetgeving, die door alle afgevaardigden van alle politieke partijen die het woord hebben gevoerd gewenst wordt.

Je forme le vœu que cette unanimité perdure parce que nous entrons à présent dans un processus pour le moins original et parce que le temps qui nous est imparti pour obtenir cette meilleure législation – souhaitée par tous les députés de tous les partis politiques qui ont pris la parole – sera très court.


Laat ik beginnen met een vraag. Het is een heel eenvoudige vraag, maar wel een vraag die heel goed duidelijk maakt wat nu eigenlijk het probleem is waar we hier over praten: zouden we vandaag ook dit debat hebben gevoerd als we geen Lehman Brothers maar een Lehman Sisters hadden gehad?

Permettez-moi de commencer avec une question, une question éminemment simple, mais qui, à mes yeux, éclaire parfaitement le problème dont nous parlons: si la banque Lehman Brothers s’était appelée Lehman Sisters, prendrions-nous la peine d’en parler ici aujourd’hui?


Daarop hebben veel collega's die hier het woord hebben gevoerd al heel terecht gewezen: er zal niet slechts één antwoord zijn, maar er zullen diverse oplossingen voor deze problemen zijn.

Ainsi, l’argument présenté ici par de nombreux collègues députés est absolument vrai: il n’y a pas qu’une seule réponse, il y a de nombreuses solutions à ces problèmes.


Ziekenhuizen die in 1979 een heel zuinig beleid hebben gevoerd, zijn hiervan tot op vandaag het slachtoffer.

Les hôpitaux qui ont mené à l'époque une stricte politique d'économie, en sont maintenant les victimes.


Wat artikel 3 betreft, verwijs ik heel even naar het debat over het snelrecht dat we in 2000 hebben gevoerd.

Pour l'article 3 je renvoie au débat que nous avons mené en 2000 au sujet de la procédure accélérée.


Wij hebben toen heel wat gesprekken gevoerd met mensen ter plaatse die ons vertelden dat er in Congo en in België een wildgroei is van NGO's die op alle mogelijke manieren proberen om een stuk van de koek van de hulpverlening binnen te halen, vaak ten koste van NGO's die deugdelijk werk leveren.

Nous avons alors longuement discuté avec des personnes installées sur place. Elles nous ont raconté qu'au Congo et en Belgique prolifèrent des ONG qui tentent de toutes les manières possibles de mettre la main sur une part du gâteau de l'aide au développement, souvent au détriment d'ONG qui font du bon travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gevoerd heel' ->

Date index: 2025-03-29
w