Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben hierover petities aangeboden gekregen » (Néerlandais → Français) :

We hebben hierover petities aangeboden gekregen van Europese bedrijven, maar om hen te beschermen maken we de namen van deze bedrijven niet openbaar.

Nous avons reçu des pétitions à ce sujet de la part de sociétés européennes, mais nous ne donnons pas leur nom, afin de les protéger.


2. De experten van alle CIC's 101 en de Hulpcentra 112/100, die werken met de dispatchingsoftware CAD ASTRID, hebben hierover uitleg gekregen van NV ASTRID, de leverancier van dispatchingtechnologie.

2. Les experts de tous les CIC 101 et des Centres de secours 112/100, qui travaillent avec le logiciel de dispatching CAD ASTRID ont reçu des explications à ce sujet de la part d'ASTRID SA, fournisseur de la technologie de dispatching.


De experten van de noodcentrales die aan de initiële technische en operationele testen deelnemen, hebben hierover uitleg gekregen van de NV ASTRID, die het dispatchingprogramma op technisch vlak coördineert.

Les experts des centres d'appels urgents qui participent aux tests techniques et opérationnels initiaux ont reçu des explications à cet effet de la part de la SA ASTRID, chargée de la coordination technique du programme de dispatching.


1. Hoeveel langdurige primair arbeidsongeschikte patiënten waren er in 2014? 2. Hoeveel bleven daarvan twee maand of meer arbeidsongeschikt? 3. Hoeveel bleven daarvan drie maand of meer arbeidsongeschikt? 4. Hoeveel daarvan waren actieve werknemers en hoeveel waren er werkloos? 5. Hoeveel van de werknemers die daarvan twee maand of meer arbeidsongeschikt zijn geweest werden in 2014 ontslagen wegens medische overmacht? 6. Hoeveel van de langdurige primair arbeidsongeschikte patiënten in 2014 hebben binnen de huidige wetgeving in dat jaar een re-integratieplan aangeboden gekregen ...[+++] 7. Wat waren de vijf belangrijkste oorzaken van ziekte van de primair arbeidsongeschikte werknemers?

Pourriez-vous me fournir les données suivantes: 1. le nombre de personnes qui étaient en incapacité de travail primaire de longue durée en 2014; 2. le nombre de personnes dont l'incapacité de travail a duré deux mois ou plus; 3. le nombre de personnes dont l'incapacité de travail a duré trois mois ou plus; 4. le nombre de travailleurs actifs et le nombre de chômeurs; 5. le nombre de travailleurs qui ont été en incapacité de travail pendant deux mois ou plus et qui ont été licenciés pour cause de force majeure de nature médicale, en 2014; 6. le nombre de personnes qui étaient en incapacité de travail primaire de longue durée en 2014 ...[+++]


Wordt beschouwd als verplicht ingeschreven werkzoekende: elke werkzoekende die bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap ingeschreven is met het oog op het verkrijgen van een werkloosheidsuitkering of een inschakelingsuitkering; " 5° de bepaling onder 6°, opgeheven bij het decreet van 11 mei 2009, wordt hersteld als volgt: "6° te beslissen over de vrijstelling van het vereiste om beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt die wordt toegekend aan werkzoekenden in geval van studiehervatting, het volgen van een beroepsopleiding of een stage; " 6° in de bepaling onder 7° wordt het woord "uitkeringsgerechtigde" geschr ...[+++]

Est considéré comme demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire tout demandeur d'emploi qui s'est inscrit auprès de l'Office en vue d'obtenir l'allocation de chômage ou l'allocation d'insertion professionnelle; » 5° le 6°, abrogé par le décret du 11 mai 2009, est rétabli dans la rédaction suivante : « 6° de statuer sur la dispense à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail qui est octroyée aux demandeurs d'emploi indemnisés en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; 6° dans le 7°, le mot « indemnisés » est abrogé et la phrase suivante est ajoutée après la première : « Cela consiste au moins à : a) établir des attestations relatives ...[+++]


1. a) Was u op de hoogte van deze problemen? b) Hebben uw inspectiediensten hierover meldingen gekregen en/of vaststellingen gedaan?

1. a) Étiez-vous au fait de ces problèmes? b) Vos services d'inspection ont-ils eu connaissance de cas concrets et/ou ont-ils procédé à des constatations en la matière?


We hebben hierover veel beloften van de Commissie gekregen, maar we wachten erop dat de Commissie zich eraan houdt.

La Commission a fait beaucoup de promesses à ce sujet et nous attendons qu’elle les tienne.


– (LT) Zoals u weet hebben meer dan een half jaar geleden verscheidene honderdduizend burgers van de EU een petitie bij ons Parlement ingediend betreffende de uitwerkingen op het milieu van de Nord Stream gasleiding en vandaag, meer dan een half jaar later hebben ze het antwoord van het Europees Parlement ontvangen, en zijn standpunt in deze belangrijke kwestie te horen gekregen.

– (LT) Comme vous le savez, il y a plus d'un an et demi, plusieurs dizaines de milliers de citoyens européens ont présenté à notre Parlement une pétition sur l'impact environnemental du gazoduc Nord Stream, et aujourd'hui, plus d'un an et demi après, ils ont reçu la réponse du Parlement européen, ils ont appris sa position sur cet important dossier.


De activiteiten na de vergunningverlening hebben aanzienlijk meer gewicht gekregen, en er zullen nieuwe wetenschappelijke diensten aan de farmaceutische industrie worden aangeboden.

Les activités postérieures à l'autorisation ont été nettement renforcées et de nouveaux services scientifiques seront fournis à l'industrie pharmaceutique.


Wij hebben u hierover ondervraagd en vandaag hebben wij interessante antwoorden gekregen.

Voilà ce qui est décisif pour nous; nous vous avons interrogé à ce sujet et nous avons entendu des réponses intéressantes aujourd’hui.


w