Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben noch mijn " (Nederlands → Frans) :

Ik noch mijn kabinetsmedewerkers hebben contact opgenomen met het Franse ministerie van Cultuur.

Ni moi ni mes collaborateurs au Cabinet n'ont pris de contact avec le Ministère français de la Culture.


Daar noch de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) noch mijn kabinet in 2014 en in 2015 contracten hebben afgesloten met consultancybedrijven, vindt u hieronder de antwoorden op uw vragen met betrekking tot de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP).

Étant donné que ni le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) ni mon cabinet n'ont conclu de contrat avec des sociétés de consultance en 2014 et en 2015, vous trouverez ci-dessous les réponses à vos questions concernant l'Office national des Pensions (ONP).


4. Aangezien noch mijn administratie noch ikzelf weet hebben van het door u geschetste probleem, is er evenmin contact geweest met de bevoegde Europese instanties zodat ik niet op de hoogte ben van hun standpunt.

4. Étant donné que ni mon administration ni moi-même ne sommes au courant du problème que vous esquissez, il n'y a pas eu non plus de contact avec les instances européennes compétentes, de sorte que j'ignore leur point de vue en la matière.


Mijn diensten hebben immers geen controle over wie de data inbrengt noch over de nauwkeurigheid ervan.

En effet, mes services n'ont aucun contrôle sur la personne qui introduit les données dans le système ni sur son exactitude.


Mijn beleidscel noch de cel algemene beleidscoördinatie hebben in de bevraagde periode consultancy-opdrachten toegewezen.

Ni ma cellule stratégique ni la cellule coordination générale de la politique n'ont attribué de tels marchés au cours de la période considérée.


Noch de zigeuners, noch mijn land Roemenië hebben schuld aan wat er op dit moment gebeurt.

Ni les gitans ni mon pays, la Roumanie, ne sont responsables des événements actuels.


Commissaris, zoals u gemerkt zult hebben, heb ik noch mijn land, noch de premier ervan genoemd.

Vous remarquerez, Madame la Commissaire, que je n’ai mentionné ni mon pays, ni son Premier ministre.


De aanhangers van mijn partij hebben noch voor de huidige president noch voor zijn voorganger gekozen.

Ceux qui soutiennent mon parti n’ont ni voté pour l’actuel président ni pour son prédécesseur.


De rapporteur heeft een verslag gemaakt dat bedrijven niet bindt of aan overregulering onderwerpt, zoals we hebben gezien in de lange reis die de twee vorige richtlijnen hebben afgelegd – de richtlijn inzake rassengelijkheid en de richtlijn inzake werkgelegenheid – die, mijnheer Weber, het bedrijfsleven niet hebben gebonden of buitensporige regels hebben opgelegd, noch in Duitsland noch in mijn land.

La rapporteure a élaboré un rapport qui ne contraint pas les entreprises et qui ne les soumet pas à une réglementation excessive, comme le montre l’expérience acquise par le biais des deux directives précédentes, la directive sur l’égalité entre les races et la directive sur l’emploi.


Daarna heb ik gehoord dat noch de ondervoorzitter van die commissie, de heer Lambrinidis, die lid van mijn fractie is, noch de coördinatrice van mijn fractie, mevrouw Roure, ook maar één woord te horen hebben gekregen over dit evenement.

Depuis lors, j’ai appris que ni le vice-président de cette commission, M. Lambrinidis - qui est membre de mon groupe -, ni la coordinatrice de mon groupe, Mme Roure, n’avaient rien su de l’événement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben noch mijn' ->

Date index: 2021-08-28
w