Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de geachte vice-eersteminister reeds " (Nederlands → Frans) :

1. Hoelang heeft de geachte vice-eersteminister reeds weet van de vertraging in het coderen van veroordelingen uitgesproken door politierechtbanken ?

1. Depuis combien de temps l'honorable vice-première ministre est-elle informée du retard pris dans l'encodage des condamnations prononcées par les tribunaux de police ?


Vraag nr. 6-885 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-799 stelt de geachte vice-eersteminister : " Het antwoord op deze vraag valt onder de bevoegdheid van de federale minister van Energie.

Question n° 6-885 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-799, le vice-premier ministre déclare que la réponse à cette question relève de la compétence de la ministre fédérale de l'Énergie et qu'il me recommande donc de lui adresser ladite question.


1) Heeft de geachte staatssecretaris inmiddels reeds contact opgenomen met de Brusselse Hoofdstedelijke regering om deze "overdracht" van de collectie hedendaagse kunst te bespreken?

1) La secrétaire d'État a-t-elle déjà pris contact avec le gouvernement bruxellois pour discuter de ce « transfert » de la collection d'art contemporain ?


3. Heeft de geachte vice-eersteminister reeds stappen ondernomen om de belastingsdiensten en de rechtbanken aan een nieuw onderkomen te helpen, wanneer ze « De Pupillen » moeten verlaten ?

3. L'honorable vice-premier ministre a-t-il déjà entrepris des démarches pour aider les services fiscaux et les tribunaux à trouver un nouvel hébergement lorsqu'ils devront quitter De Pupillen ?


Daarom nodig ik het geachte lid uit zijn vraag te richten aan mijn collega, de heer Didier Reynders, Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen (Vraag nr. 687 van 4 juli 2016).

J'invite donc l'honorable membre à adresser sa question à mon collègue, monsieur Didier Reynders, Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles pour répondre à sa question (Question n° 687 du 4 juillet 2016).


3. Heeft de geachte vice-eersteminister reeds met de collega's die toezicht houden op de OCMW's, contacten gehad over de problematiek ?

3. L'honorable vice-première ministre a-t-elle déjà eu des contacts concernant cette problématique avec ses collègues en charge des CPAS ? Dans l'affirmative, quels sont les résultats ?


Budgettaire beperkingen verhinderen dat tal van wenselijke evoluties met betrekking tot de toepassingen en websites van het FAVV kunnen worden gerealiseerd. ii) FOD Economie - DG KMO Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door de vice-eersteminister en minister van Economie, Werk en Consumenten (nr. 312 van 17 juni 2015). iii) FOD Sociale Zekerheid - DG Zelfstandigen Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door mevrouw de minister van ...[+++]

Les restrictions budgétaires empêchent de réaliser bon nombre d'évolutions souhaitables concernant les applications et les sites web de l'AFSCA. ii) SPF Economie - DG PME Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par monsieur le vice-premier ministre, en charge de l'Economie, de l'Emploi et des Consommateurs (n° 312 du 17 juin 2015). iii) SPF Sécurité sociale - DG Indépendants Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par madame la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (n° 352 du 17 juin 2015). iv) INASTI 1.


Er wordt doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die de problematiek zelf ter sprake ging brengen in het kader van zijn bezoek aan Marokko, zoals deze aangaf in zijn antwoord op de vraag van 18 maart 2015 die het geachte lid ook aan hem heeft gesteld (zie uw mondelinge vraag nr. 2976, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 65) Op dit ogenblik is er geen nieuw element voorha ...[+++]

Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui est allé lui-même s'entretenir de cette problématique dans le cadre de sa visite au Maroc, comme il l'a indiqué dans sa réponse à la question du 18 mars 2015 que l'honorable membre lui a également posée (voir votre question orale n° 2976, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 65) À l'heure actuelle, il n'y a pas de nouvel élément q ...[+++]


Welke maatregelen heeft de geachte vice-eersteminister reeds genomen om ervoor te zorgen dat de gegevens betreffende de definitieve kredieten door de FOD Budget en Beheerscontrole sneller worden meegedeeld aan de administratie van de Thesaurie ?

Quelles mesures l'honorable vice-première ministre a-t-elle déjà prises pour faire en sorte que les données relatives aux crédits définitifs soient communiquées plus rapidement à l'administration de la Trésorerie par le SPF Budget et Contrôle de la gestion ?


1. Hoelang heeft de geachte vice-eersteminister reeds weet van de vertraging in het coderen van veroordelingen uitgesproken door politierechtbanken ?

1. Depuis combien de temps l'honorable vice-première ministre est-elle informée du retard pris dans l'encodage des condamnations prononcées par les tribunaux de police ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de geachte vice-eersteminister reeds' ->

Date index: 2021-02-07
w