Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de maatregel beduidend meer " (Nederlands → Frans) :

In ieder geval, wanneer de Belgische politie kennis heeft van het feit dat de maatregel niet meer moet worden uitgevoerd, dan wordt deze vraag om de maatregel uit te voeren ingetrokken.

Dans tous les cas, lorsque la police belge prend connaissance du fait que la mesure ne doit plus être exécutée, la demande de prise de mesure est retirée.


Art. 7. De signalering zoals bedoeld in artikel 6 ten opzichte van een persoon heeft een hernieuwbare geldigheidsduur van vijf jaar, en wordt in ieder geval bijgewerkt wanneer de politie kennis heeft van het feit dat de er aan verbonden maatregel niet meer uitgevoerd dient te worden of dat de bedoelde finaliteit verondersteld wordt te zijn bereikt.

Art. 7. Le signalement visé à l'article 6 relatif à une personne comporte une durée de validité de cinq ans renouvelable, et est dans tous les cas mis à jour lorsque la police a connaissance du fait que la mesure liée à ce signalement ne doit plus être exécutée ou que la finalité visée est susceptible d'avoir été atteinte.


Een dergelijke maatregel kan alleen maar een negatief effect hebben, want de huidige boete van 26 frank vermenigvuldigd met 200 geeft 5 200 Belgische frank of 128 euro, wat beduidend meer is dan 26 euro.

Force est de constater qu'une telle mesure aurait un effet négatif puisque l'amende actuelle de 26 francs multipliée par 200 représente 5 200 francs ou 128 euros, soit une somme bien supérieure à 26 euros.


Een dergelijke maatregel kan alleen maar een negatief effect hebben, want de huidige boete van 26 frank vermenigvuldigd met 200 geeft 5 200 Belgische frank of 128 euro, wat beduidend meer is dan 26 euro.

Force est de constater qu'une telle mesure aurait un effet négatif puisque l'amende actuelle de 26 francs multipliée par 200 représente 5 200 francs ou 128 euros, soit une somme bien supérieure à 26 euros.


Hierbij is vooral de aanwezigheid van aangepaste parameters voor onderzoeken op pediatrische patiënten noodzakelijk. Dit heeft des te meer belang omdat deze kinderen beduidend meer stralingsrisico lopen dan volwassenen.

À ce niveau, la présence de paramètres adaptés pour les examens sur des patients pédiatriques, surtout, est indispensable, et ceci d'autant plus que ces enfants sont exposés à un risque lié au rayonnement significativement supérieur à celui des adultes.


De Parti socialiste heeft aldus op alle niveaus veel minder stemmen maar wel beduidend meer zetels dan het Vlaams Belang.

À tous les niveaux donc, le Parti socialiste a beaucoup moins de voix que le Vlaams Belang, mais nettement plus de sièges.


Bij een maatregel betreffende de privacy heeft men misschien iets meer soepelheid dan bij een maatregel tegenover de collectiviteit van een godsdienst; daar dient immers de institutionele autonomie als de essentie van de godsdienst te worden erkend.

Il y a peut-être un peu plus de souplesse en ce qui concerne une mesure relative à la vie privée qu'en ce qui concerne une mesure à l'égard de la collectivité d'une religion à propos de laquelle il faut en effet reconnaître l'autonomie institutionnelle comme étant l'essence même de la religion.


Dezelfde wet heeft echter de pachters meer bedrijfszekerheid willen bieden door het stimuleren van langetermijnpachten bij wege van een fiscale maatregel (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2014/1, p. 1).

Toutefois, la même loi a entendu offrir une plus grande sécurité d'exploitation aux preneurs en encourageant, par une mesure fiscale, la conclusion de baux à ferme de longue durée (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2014/1, p. 1).


Daarentegen heeft de maatregel tot preventieve schorsing van ambtswege geen uitwerking meer indien het personeelslid in eerste instantie vrijgesproken wordt en waartegen gewoon beroep wordt aangetekend.

Par contre, la mesure de suspension préventive d'office cesse ses effets si le membre du personnel fait l'objet d'un jugement d'acquittement rendu en première instance et qui fait l'objet d'un recours ordinaire.


Daarentegen heeft de maatregel tot preventieve schorsing van ambtswege geen uitwerking meer indien het personeelslid in eerste instantie vrijgesproken wordt en waartegen gewoon beroep wordt aangetekend.

Par contre, la mesure de suspension préventive d'office cesse ses effets si le membre du personnel fait l'objet d'un jugement d'acquittement rendu en première instance et qui fait l'objet d'un recours ordinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de maatregel beduidend meer' ->

Date index: 2024-12-18
w