Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gevraagd helpt men echter " (Nederlands → Frans) :

Wanneer echter de werkloze in SWT een vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid heeft gevraagd en verkregen, wordt hij niet beschouwd als effectief actief.

Lorsque le chômeur en RCC a demandé et obtenu une dispense de disponibilité adaptée, il n'est plus considéré comme étant effectivement actif.


Probleem hierbij is dat men echter zelden, bij aanvang van onderzoek weet wie er nu precies die welbepaalde feiten gepleegd heeft.

Néanmoins, le problème est que l'on sait rarement, au début d'une enquête, qui a précisément commis les faits.


Uit de formulering van de zin in de eerste begrotingsaanpassing 2015 zou men echter kunnen afleiden dat een persoon die vier - zelfs niet aaneensluitende - weken in het buitenland heeft verbleven, niet langer recht heeft op het leefloon.

Cependant, la manière dont la phrase ci-dessus est rédigée dans le premier ajustement du budget 2015 laisse à penser que désormais, si une personne a séjourné plus de quatre semaines, même non continues, à l'étranger, elle n'a plus droit au revenu d'intégration.


1. Een drone kan zowel de publieke als de niet-publieke ruimte observeren. a) Zal men andermans eigendom kunnen overvliegen? b) Zal er een minimum vlieghoogte gelden indien men geen toestemming heeft gevraagd aan de grondeigenaar?

1. Un drone permet d'observer l'espace public comme privé. a) Sera-t-il autorisé à survoler la propriété d'autrui? b) Une altitude minimum sera-t-elle imposée lorsqu'on n'a pas demandé la permission du propriétaire du terrain?


2. Een drone kan zowel de publieke- als de niet-publieke ruimte observeren. a) Zal men andermans eigendom kunnen overvliegen? b) Zal er een minimum vlieghoogte gelden indien men geen toestemming heeft gevraagd aan de grondeigenaar?

2. Un drone peut observer des lieux tant publics que non publics. a) Pourra-t-on survoler la propriété d'autrui? b) Une altitude minimum devra-t-elle être respectée lorsqu'aucune autorisation n'aura été demandée au propriétaire du terrain?


Natuurlijk wil niemand dat de dienstenrichtlijn tot sociale dumping leidt. In plaats van deze richtlijn te verdedigen, waar men zelf om heeft gevraagd, helpt men echter een heleboel valse voorstellingen te voeden, waardoor het wantrouwen groeit.

Bien entendu, personne ne souhaite que la directive sur les services entraîne le dumping social, mais, au lieu de défendre cette directive qu’ils ont eux-mêmes réclamées, ils contribuent à fomenter un tas de fausses perceptions, qui ne font qu’attiser la méfiance.


(c) overeenkomsten waarbij de consument de handelaar door middel van communicatie op afstand expliciet verzocht heeft hem thuis te bezoeken om daar reparaties of onderhoud te verrichten; wanneer echter de handelaar bij die gelegenheid aanvullende diensten verleent waarom de consument niet expliciet heeft gevraagd, of goederen levert die niet strikt noodzakelijk zijn voor het verrichten van ...[+++]

aux contrats dans le cadre desquels le consommateur a spécifiquement demandé au professionnel, à l'aide d'une technique de communication à distance, de se rendre à son domicile pour effectuer des travaux de réparation ou d'entretien sur sa propriété; si, à cette occasion, le professionnel fournit des services venant s'ajouter à ceux spécifiquement requis par le consommateur ou des biens autres que les pièces de rechange indispensables aux travaux d'entretien ou de réparation, le droit de rétractation s'applique à ces services ou biens supplémentaires.


Wat ik mij het allerduidelijkst kan herinneren en wat ik echter nooit zal vergeten is het gevoel van onbeschrijflijke eenzaamheid als je ten slotte begrijpt dat je eigen ongeluk, wanhoop en doodsstrijd zich in alle openbaarheid heeft afgespeeld, dat men heeft gezien hoe wij leden, maar dat men dit niet heeft verhinderd.

Cependant, ce dont je me souviens le plus clairement et que je n’oublierai jamais, c’est l’indescriptible sentiment de solitude lorsqu’on prend enfin conscience que notre malheur, notre désespoir et notre martyre se sont joués sur une scène ouverte, que le monde a vu combien nous souffrions mais n’a rien fait pour l’empêcher.


Ik heb echter moeite met een debat op woensdag, omdat ik heb gehoord dat PPE-DE-Fractie heeft gevraagd om Darfur nog op de agenda te zetten, en ik geloof dat de woensdagavond daarvoor is voorzien. Wij zouden echter ook het verslag-Gahler graag op woensdag willen behandelen, omdat er voor de verslagen van de collega’s Batzeli, Goepel en Hall door veel leden spreektijd is aangevraagd, en we hebben onvoldoende tijd.

Je trouve que mercredi est problématique pour la raison suivante: j’ai entendu dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens souhaitait mettre le Darfour à l’ordre du jour et je crois qu’il prévoyait le mercredi soir pour cette discussion. De notre côté, nous souhaiterions aussi reporter à mercredi l’examen du rapport Gahler, car de nombreux députés ont indiqué qu’ils souhaitaient intervenir sur les rapports de Mme Batzeli, de M. Goepel et de Mme Hall, si bien que le temps disponible ne sera pas suffisant.


Moet deze niet zijn beslag vinden in de Verdragen? Kan men echter wel voor geloofwaardigheid zorgen als men geen Handvest van de grondrechten heeft, als men niet de mogelijkheid heeft ondemocratisch gedragingen van landen radicaal, met juridische middelen het hoofd te bieden, als men geen gemeenschappelijk buitenlands en defensiebeleid heeft en de Verdragen niet constitutionaliseert?

Comment cette crédibilité pourrait-elle être renforcée sans une Charte des droits fondamentaux, sans une prise de mesures juridiques radicales contre les comportements antidémocratiques des États, sans une politique étrangère et une politique de défense communes, sans constitutionnaliser les Traités ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gevraagd helpt men echter' ->

Date index: 2023-05-29
w