Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft trouwens voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

In de aanloop naar het arrest van het Hof van Cassatie van 14 oktober 1996 heeft de procureur-generaal bij dat Hof in haar advies trouwens voorgesteld de zaak aan de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau te onttrekken.

Au cours de la période qui a précédé l'arrêt de la Cour de cassation du 14 octobre 1996, le procureur général près de cette cour avait, dans son avis, proposé de retirer l'affaire au tribunal de première instance de Neufchâteau.


In de aanloop naar het arrest van het Hof van Cassatie van 14 oktober 1996 heeft de procureur-generaal bij dat Hof in haar advies trouwens voorgesteld de zaak aan de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau te onttrekken.

Au cours de la période qui a précédé l'arrêt de la Cour de cassation du 14 octobre 1996, le procureur général près de cette cour avait, dans son avis, proposé de retirer l'affaire au tribunal de première instance de Neufchâteau.


Geen enkele bezoeker heeft trouwens zijn beklag gemaakt over de omvang van de voorgestelde selectie.

Aucune plainte de visiteur n’a été d’ailleurs formulée sur l’amplitude de la sélection proposée.


De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft trouwens onlangs de grote lijnen van dat plan voorgesteld op de grote vastgoedbeurs van MIPIM in Cannes.

Le Ministre-Président de la Région bruxelloise a d'ailleurs présenté les grandes lignes de ce plan lors de la grande foire immobilière du MIPIM à Cannes, il y a peu.


Een jonge vrouw heeft haar vriendin zelfs voorgesteld om met haar strijdende echtgenoot te trouwen zodat zij ook naar Syrië kan komen.

Une jeune femme ira même jusqu'à proposer à son amie d'épouser son mari combattant afin que celle-ci puisse la rejoindre en Syrie.


Niemand minder dan de Europese commissaris voor de Handel heeft trouwens voorgesteld (op 4 februari 2005) om een speciaal aanpassingsfonds voor de handel op te richten om de armen doeltreffender te helpen handel drijven en de sociale aanpassingskosten te helpen opvangen.

Et le commissaire en charge du commerce a proposé lui-même (le 4 février 2005) la création d'un Fonds spécial d'ajustement commercial pour aider les défavorisés à commercer plus efficacement et atténuer les coûts sociaux de l'ajustement.


Wanneer kunnen we, zoals dit Parlement trouwens heeft voorgesteld, een communautair programma en het vrijgeven van financiële middelen verwachten voor de modernisering en promotie van de sector en de diversifiëring van de industriële bedrijvigheid voor met name de meest benadeelde regio’s die van deze bedrijfstak afhankelijk zijn?

Quand le programme communautaire, proposé par ce Parlement, sera-t-il créé et quand les ressources financières servant à moderniser et à promouvoir le secteur et la diversification de l’activité industrielle seront-elles débloquées, en particulier celles destinées aux régions les moins favorisées qui en dépendent?


De rapporteur, de heer Botopoulos, heeft deze trouwens uitgebreid en op grondige wijze uiteengezet. De tekst van het door de rapporteur voorgestelde amendement is de vrucht van een compromis tussen de PPE-DE-Fractie en de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement.

Le texte de l’amendement proposé par le rapporteur est le résultat de la conciliation entre le groupe PPE-DE et le groupe socialiste au Parlement européen.


In het geval van de visserijsector is dit trouwens om tweeërlei redenen nodig, daar de Commissie in het voorstel voor een specifieke verordening voor structurele acties in de visserijsector reeds twee programmeringsniveaus voor doelstelling 2 heeft voorgesteld, een supra-regionaal niveau voor de maatregelen in het kader van de meerjarige oriëntatieprogramma's en een regionaal niveau voor de overige maatregelen.

De plus, ceci serait doublement nécessaire pour la programmation du secteur de la pêche, étant donné que, dans sa proposition de règlement concernant la politique structurelle de la pêche, la Commission a déjà proposé deux niveaux de programmation au sein de l'objectif 2, à savoir un niveau suprarégional, pour les actions liées aux POP, et un niveau régional, pour les autres actions.


Wat me wel stoort, is dat verblijfsco-ouderschap als een model wordt voorgesteld. De heer Mahoux heeft trouwens die term gebruikt.

Ce qui me gêne, c'est qu'on propose la garde alternée comme un modèle, M. Mahoux a d'ailleurs utilisé ce terme.


w