Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer de decker heeft toen » (Néerlandais → Français) :

De heer De Decker heeft toen gezegd dat België niet gevochten heeft om te weten wie moest bijdragen en op welke wijze dat moest gebeuren.

À cette occasion, M. De Decker a dit que la Belgique ne s'est pas battue pour savoir qui devait contribuer et de quelle manière.


De toenmalige voorzitter van de Senaat, collega De Decker, heeft toen een heel interessant colloquium georganiseerd waarin academici hun ideeën hebben meegegeven.

Le président de l'époque, le sénateur Armand de Decker, avait alors organisé un colloque très intéressant lors duquel des universitaires étaient venus exposer leurs idées.


Volgens de heer De Decker heeft BTC in slechts enkele jaren een niveau van maturiteit bereikt en is nu een onontkoombare acteur in de ontwikkelingssamenwerking die op een essentiële wijze bijdraagt aan de doeltreffendheid van de hulp.

Selon M. De Decker, la CTB a atteint un certain niveau de maturité en quelques années à peine et est à présent devenue un acteur incontournable de la coopération au développement, qui contribue de manière essentielle à l'efficacité de l'aide.


De gemeente heeft echter verklaard dat de taxateur de heer Bakke, die namens de gemeente een taxatie had verricht toen in 2005 het eigendom van de Noorse staat werd gekocht, de gemeente ook in het verkoopproces met Haslemoen AS in 2006 heeft bijgestaan.

La municipalité a toutefois expliqué que M. Bakke, l’expert qui avait estimé la valeur du bien à sa demande lorsque celui-ci a été acheté à l’État norvégien en 2005, l’a également assistée lors de la procédure de vente à Haslemoen AS en 2006.


Voorts zou ik willen wijzen op een spijtig incident dat zich in dit Parlement heeft voorgedaan toen wij hier voor een referendum betoogden. De heer Pöttering heeft toen onmiddellijk de hulp van de veiligheidsdiensten ingeroepen. Dit was een inbreuk op de mensenrechten, alsook op ons recht om te demonstreren en om onze mening te uiten.

Il faut également dire qu’un incident déplaisant est survenu lorsque nous avons manifesté, au sein de ce Parlement, pour un référendum, et que M. Pöttering a appelé la sécurité, ce qui représentait une violation des droits de l’homme et de notre droit à manifester et à exprimer nos opinions.


De heer Verdurmen, Georges, heeft bij de Raad van State de schorsing en nietigverklaring gevorderd van het besluit van het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Eigenbrakel van 30 april 2007, waarbij aan de heer Quentin Deckers de wijziging is toegestaan van de, niet vervallen, verkavelingsvergunning-Ganshof, verleend door het college op 19 juli 1967 betreffende een goed gelegen te Eigenbra ...[+++]

M. Verdurmen, Georges, a demandé au Conseil d'Etat la suspension et l'annulation de la délibération du Collège communal de la commune de Braine-l'Alleud du 30 avril 2007 accordant à M. Deckers, Quentin, la modification du permis de lotir Ganshof, non périmé, autorisé par le Collège du 19 juillet 1967 relatif à un bien sis à Braine-l'Alleud, cadastré 5 division, section D, n° 48V, en vue de modifier la zone de bâtisse et les prescrptions urbanistiques en vue d'agrandir une maison d'habitation.


De ministeriële Trojka van de EU heeft eind februari van dit jaar een bezoek gebracht aan Islamabad. De Ierse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Brian Cowen, heeft toen als fungerend voorzitter van de Raad deze zorgen voorgelegd aan president Musharraf en de Pakistaanse minister van Buitenlandse Zaken.

À la fin du mois de février de cette année, le ministre irlandais des affaires étrangères, M. Brian Cowen, en sa qualité de président en exercice du Conseil de ministres, a fait part de ces préoccupations au président Musharraf et au ministre pakistanais des affaires étrangères, lorsque la troïka ministérielle de l’UE s’est rendue à Islamabad.


Overwegende dat de Regering op 16 maart 2000 de mandaten van de voorzitter en de leden van het beheerscomité van het " Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées" heeft vernieuwd; dat de Regering toen beslist heeft Mevr. Anne-Marie Krins-Herman en de heer André Bertouille tot gewoon lid van voormeld beheerscomité te benoemen op grond van hun beroepservaring;

Considérant qu'en date du 16 mars 2000, le Gouvernement a procédé au renouvellement des mandats du président et des membres du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées; qu'à cette occasion, compte tenu de l'expérience professionnelle acquise par Mme Anne-Marie Krins-Herman et par M. André Bertouille, le Gouvernement avait jugé opportun de les nommer en tant que membres effectifs dudit comité de gestion;


Men vergeet - de heer De Decker heeft er zonet nog op gewezen - dat men rechten heeft ontnomen aan mensen die deze rechten vroeger genoten en geen delinquenten zijn.

On oublie - M. De Decker l'a rappelé tout à l'heure - que l'on a retiré des droits à des gens qui en bénéficiaient auparavant et qui ne sont pas des délinquants.


- Mijn vraag sluit aan op de vraag van de heer Laaouej. Ook de heer De Decker heeft onlangs zijn ongerustheid geuit over de situatie van het Griekse volk.

- Ma question s'inscrit dans la continuité de la question posée par M. Laaouej et des inquiétudes exprimées voici peu à cette tribune par M. De Decker au sujet de la situation vécue par le peuple grec.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer de decker heeft toen' ->

Date index: 2021-11-06
w