Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer henz stelt vervolgens » (Néerlandais → Français) :

De heer Henz stelt vervolgens dat bij renovaties een graduele en geleidelijke aanpak, steeds volgens de heersende standaarden van het passiefhuis, aan te bevelen is.

M. Henz indique ensuite que, lorsqu'on rénove une maison, il est recommandé, toujours suivant les normes applicables à la maison passive, d'adopter une approche graduelle, progressive.


De heer Henz stelt vervolgens dat bij renovaties een graduele en geleidelijke aanpak, steeds volgens de heersende standaarden van het passiefhuis, aan te bevelen is.

M. Henz indique ensuite que, lorsqu'on rénove une maison, il est recommandé, toujours suivant les normes applicables à la maison passive, d'adopter une approche graduelle, progressive.


De heer Moureaux stelt vervolgens voor de woorden « in het kader van de lopende onderhandelingen » te vervangen door de woorden « in het kader van onderhandelingen ».

Ensuite, M. Moureaux propose de remplacer les mots « dans le cadre des négociations en cours » par les mots « dans le cadre de négociations ».


De heer Brotchi stelt vervolgens vast dat de ministers aan al haar collega's, bevoegd voor volksgezondheid, heeft voorgesteld om een overlegde strategie voor hepatitis C goed te keuren.

M. Brotchi constate par ailleurs que la ministre a proposé à tous ses collègues compétents en matière de santé publique d'approuver une stratégie concertée pour l'hépatite C. Cependant, elle ne précise pas quelles seront les grandes lignes d'une telle stratégie.


De heer Destexhe stelt vervolgens voor dat de commissie hoorzittingen houdt. Hij heeft immers vastgesteld dat alle historici die in Frankrijk op die periode van onze geschiedenis werken, zich hebben uitgesproken tegen het principe van de strafbaarstelling van het schromelijk minimaliseren van een genocide, omdat het de deur openzet voor allerlei interpretaties.

M. Destexhe suggère ensuite que la commission procède à des auditions car il a constaté que tous les historiens qui travaillent en France sur cette période de notre histoire s'étaient manifestés contre le principe de l'incrimination du fait de minimiser grossièrement un génocide dans la mesure où cela ouvre la porte à toute une série d'interprétations.


- (EN) ('Blauwe kaart'-vraag aan Nigel Farage krachtens artikel 149, lid 8) Mijnheer de Voorzitter, het is altijd – of in elk geval soms – amusant om te luisteren naar de heer Farage, omdat hij altijd alle antwoorden al weet en zichzelf vervolgens alle vragen stelt.

– (question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8, du règlement) à Nigel Farage) (EN) Monsieur le Président, il est toujours amusant – parfois, du moins - d’écouter M. Farage car il connaît toutes les réponses et pose lui-même toutes les questions.


Stelt u zich eens voor: iemand heeft een gezin, waarvan de status vervolgens verandert. Zijn inkomen is variabel, à la de heer van Nistelrooij. Krachtens bepaalde criteria krijgt hij op een gegeven moment recht op sociale huisvesting.

Comment quelqu’un qui a eu une famille, mais dont le statut familial change ensuite, quelqu’un dont les revenus, comme l’a dit Lambert Van Nistelrooij, varient au cours de la vie, pourrait-il un jour se voir attribuer le droit au logement social, selon un certain nombre de critères, et se le voir retirer par la suite.


3. De heer Inigo MENDES de VIGO heeft vervolgens de brief van de heer Roman HERZOG voorgelezen, waarin deze stelt voornemens te zijn de heer Jacques CHIRAC, voorzitter van de Europese Raad, mee te delen dat hij, in nauwe samenwerking met de leden van het presidium, kan constateren dat er over bovenbedoelde tekst een consensus bestaat die beantwoordt aan de vereisten van het mandaat van de Europese Raad van Tampere.

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.


We moeten ons dan ook achter premier Helen Clark van Nieuw-Zeeland scharen. Zij stelt gecoördineerde actie voor, niet alleen op bilateraal niveau, maar ook op regionaal en mondiaal niveau. Daaronder vallen dus ook – zoals de heer Van Hecke al heeft aangegeven – intelligente sancties, speciaal gericht op de bij de coup betrokken personen. We kunnen deze mensen hun vrijheid om te reizen afnemen, we kunnen een conservatoir beslag leggen op hun in het buitenland ondergebrachte vermogensbestanddelen, en we kunnen dreig ...[+++]

Nous devons apporter notre soutien à la proposition d'Helen Clark, Premier ministre néo-zélandais, de mener une action concertée au niveau bilatéral, régional et mondial, qui serait assortie, comme M. Van Hecke l'a dit, de sanctions intelligentes dirigées contre les personnes impliquées dans le coup d'État, comme la suppression de leur liberté de voyager à l'étranger, le gel des avoirs à l'étranger et la menace de représailles au titre de la Convention des Nations unies sur les otages.


3. De heer Inigo MENDES de VIGO heeft vervolgens de brief van de heer Roman HERZOG voorgelezen, waarin deze stelt voornemens te zijn de heer Jacques CHIRAC, voorzitter van de Europese Raad, mee te delen dat hij, in nauwe samenwerking met de leden van het presidium, kan constateren dat er over bovenbedoelde tekst een consensus bestaat die beantwoordt aan de vereisten van het mandaat van de Europese Raad van Tampere.

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer henz stelt vervolgens' ->

Date index: 2025-03-03
w