Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer karas heeft vanmorgen " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen heeft vanmorgen achtereenvolgens de heer Armali, algemeen Palestijns afgevaardigde en ambassadeur van de toekomstige Palestijnse staat, en de Israëlische ambassadeur, de heer Amor, ontvangen.

Je vous rappelle que la commission des Affaires étrangères a reçu, ce matin, d'abord M. Armali, représentant délégué palestinien, ambassadeur du futur État palestinien, et ensuite l'ambassadeur d'Israël, M. Amor.


De heer Karas heeft zijn collega´s en de Commissie op het hart gedrukt om alles wat wij doen in langetermijnstrategieën op te nemen. Ik wil mijnheer Karas zeggen dat ik dit als algemeen beginsel aanhang en het is trouwens ook de geest waarin ik met mijn teams werk aan de voorstellen voor alle nieuwe wetgeving die deel uitmaakt van dit nieuwe financiële en economische bestuur dat wij nodig hebben.

Othmar Karas a invité ses collègues et la Commission à bien inscrire tout ce que nous faisons dans le cadre de stratégies de long terme, et je veux dire à M. Karas que c’est un principe général auquel je souscris, et c’est d’ailleurs l’état d’esprit dans lequel je travaille avec mes équipes pour vous proposer toutes les nouvelles législations qui font partie de cette gouvernance financière et économique dont nous avons besoin.


De heer Karas heeft dit punt zojuist aangestipt, en de heer Goebbels heeft eerder terecht gewezen op het belang van de EAEM.

M. Karas vient d’en dire un mot; M. Goebbels, tout à l’heure, a très justement rappelé l’importance de l’ESMA.


De heer Karas heeft deze kwestie ook ter sprake gebracht.

M. Karas évoquait aussi cette question.


Toen ik vanmorgen het bureau van de Senaat voorstelde om de heer Shimon Peres, winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, te ontvangen, heb ik er vanzelfsprekend aan toegevoegd dat wij op dezelfde wijze de heer Yasser Arafat, die eveneens de Nobelprijs voor de vrede heeft gewonnen, zouden ontvangen als de Palestijnse autoriteit ons dat zou voorstellen.

Et lorsque j'ai proposé ce matin au bureau du Sénat de recevoir M. Shimon Peres, prix Nobel de la paix, j'ai évidemment précisé que si l'autorité palestinienne nous proposait de recevoir M. Yasser Arafat, lui aussi prix Nobel de la paix, nous le recevrions, il va de soi, dans les mêmes conditions.


- Het Bureau heeft hierover vanmorgen gediscussieerd, in aanwezigheid van de heer Verreycken, en heeft besloten de voorstellen van resolutie onmiddellijk naar de commissie te sturen.

- Le Bureau en a débattu ce matin en présence de M. Verreycken.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de heer Karas heeft vanmorgen gezegd dat het hier gaat om het bepalen van de koers.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, M. Karas a déclaré tout à l’heure que nous traitions de décisions concernant notre direction future, et il a raison.


De Commissaris, de heer Mandelson, heeft vanmorgen duidelijk gemaakt dat de Commissie met deze herziening van het schema van algemene preferenties (SAP) een betere afstemming op de behoeften van de minst ontwikkelde en meest kwetsbare landen, en een grotere eenvoud, transparantie en toegankelijkheid wil bereiken door de bepalingen van oorsprong te verbeteren en goed bestuur te bevorderen in de landen waaraan het schema ten goede komt.

Le commissaire Mandelson a clairement affirmé ce matin que l’objectif de la Commission, en proposant cette révision du système de préférences généralisées, était de garantir un meilleur ciblage des préférences commerciales afin de profiter aux pays les moins développés et les plus vulnérables, de simplifier le SPG et de le rendre plus transparent, d’améliorer l’accès au SPG en améliorant les règles d’origine, et d’encourager la bonne gouvernance dans les pays qui profitent du système.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen heeft vanmorgen achtereenvolgens de heer Armali, algemeen Palestijns afgevaardigde en ambassadeur van de toekomstige Palestijnse staat, en de Israëlische ambassadeur, de heer Amor, ontvangen.

Je vous rappelle que la commission des Affaires étrangères a reçu, ce matin, d'abord M. Armali, représentant délégué palestinien, ambassadeur du futur État palestinien, et ensuite l'ambassadeur d'Israël, M. Amor.


Dat is bijvoorbeeld het geval met de verklaring van vanmorgen van de Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, de heer Hammarberg, die `een laffe en afschuwelijke misdaad' heeft aangeklaagd die een `sterk en gepast antwoord' vereist en die ook aan de Russische autoriteiten heeft gevraagd onmiddellijk een onpartijdig onderzoek te voeren.

Ceci est par exemple le cas avec la déclaration, ce matin, du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe M. Hammarberg qui a dénoncé « un crime lâche et odieux » qui nécessite « une réponse ferme et appropriée », et qui a également demandé aux autorités russes que soit immédiatement menée une enquête impartiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer karas heeft vanmorgen' ->

Date index: 2023-12-02
w