Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer sepulchre de solieres jérôme vanaf » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 september 2016, wordt de heer SEPULCHRE DE SOLIERES Jérôme benoemd in de graad van directeur met ingang vanaf 1 september 2016.

Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 septembre 2016, Monsieur SEPULCHRE DE SOLIERES Jérôme est nommé au grade de directeur à partir du 1 septembre 2016.


Bij beslissing van de Directieraad van 14 december 2015 wordt de uitoefening van het hoger ambt van directeur van de heer SEPULCHRE de SOLIERES Jérôme verlengd vanaf 1 januari 2016 tot en met 30 juni 2016.

Par décision du Conseil de Direction du 14 décembre 2015 l'exercice de la fonction supérieure de directeur de M. SEPULCHRE de SOLIERES Jérôme est prolongé à partir du 1 janvier 2016 au 30 juin 2016 inclus.


Bij beslissing van de Directieraad van 27 april 2015 wordt de uitoefening van het hoger ambt van directeur van de heer SEPULCHRE de SOLIERES, Jérôme, verlengd vanaf 1 juli 2015 tot en met 31 december 2015.

Par décision du Conseil de Direction du 27 avril 2015 l'exercice de la fonction supérieure de directeur de M. SEPULCHRE de SOLIERES, Jérôme, est prolongé à partir du 1 juillet 2015 au 31 décembre 2015 inclus.


Bij Ministerieel besluit van 30 juni 2014, wordt de heer SEPULCHRE de SOLIERES Jérôme aangewezen om het hogere ambt van directeur uit te oefenen met ingang vanaf 1 juli 2014

Par arrêté ministériel du 30 juin 2014, Monsieur SEPULCHRE de SOLIERES Jérôme est désigné pour exercer la fonction supérieure de directeur à partir du 1 juillet 2014


Rechterlijke Macht Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel Bij beschikking van 1 februari 2016, werd de heer Sepulchre P., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 26 januari 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen.

Pouvoir judiciaire Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Par ordonnance du 1 février 2016, M. Sepulchre P., a été désigné par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 26 janvier 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 april 2016 wordt de heer Jérôme SOBRIE, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 mei 2016.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 avril 2016, M. Jérôme SOBRIE est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 mai 2016.


De erkenning draagt het nummer : AGR/EA/001478913 Bij ministerieel besluit van 03/05/2016, werd de heer EVRARD, Jerôme (ondernemingsnummer 0808113136) erkend als energieauditeur voor de milieuvergunning voor een periode van 5 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

L'agrément porte le numéro : AGR/EA/001478913 Par arrêté ministériel du 03/05/2016, M. EVRARD, Jerôme (numéro d'entreprise 0808113136) a été agréée en qualité d'auditeur énergétique du permis d'environnement pour une période de 5 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 maart2001 wordt de heer Sepulchre de Solières, Jérôme vanaf 1 januari 2001 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mars 2001, M. Sepulchre de Solières, Jérôme est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 janvier2001 au cadre linguistique français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2000 wordt de heer SEPULCHRE DE SOLIERES Jérôme vanaf 1 januari 2000 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2000, M. SEPULCHRE DE SOLIERES Jérôme est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1 janvier 2000 au cadre linguistique français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer sepulchre de solieres jérôme vanaf' ->

Date index: 2022-01-19
w