Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer severin heeft heel terecht " (Nederlands → Frans) :

De heer Severin heeft heel terecht gewezen op de strategische wederkerigheid dat Europa een sterke VS nodig heeft en de VS een sterk Europa.

M. Severin a très bien observé la réciprocité stratégique qui veut que l’Europe a besoin d’États-Unis forts, et que les États-Unis ont besoin d’une Europe forte.


De heer Rogge heeft trouwens terecht de vergelijking gemaakt met de sirtaki, de beroemde nationale dans, die heel traag begint en als een wervelwind eindigt.

M. Rogge a d'ailleurs très justement comparé les Jeux Olympiques au sirtaki, la danse nationale bien connue, qui commence très lentement et se termine en un tourbillon.


De heer Rogge heeft trouwens terecht de vergelijking gemaakt met de sirtaki, de beroemde nationale dans, die heel traag begint en als een wervelwind eindigt.

M. Rogge a d'ailleurs très justement comparé les Jeux Olympiques au sirtaki, la danse nationale bien connue, qui commence très lentement et se termine en un tourbillon.


De heer Maes heeft hier terecht gewaarschuwd voor het verlies van soevereiniteit.

À cet égard, M. Maes a mis en garde à juste titre contre la perte de souveraineté.


–Voorzitter, ik denk dat de heer Leinen het heel terecht gezegd heeft.

– (NL) Madame la Présidente, je pense que M. Leinen a mis le doigt sur le problème.


De heer Karas heeft dit punt zojuist aangestipt, en de heer Goebbels heeft eerder terecht gewezen op het belang van de EAEM.

M. Karas vient d’en dire un mot; M. Goebbels, tout à l’heure, a très justement rappelé l’importance de l’ESMA.


De heer Karas heeft er terecht erop gewezen dat grensoverschrijdende ongevallen slechts een heel klein percentage uitmaken van de verkeersongevallen en dat de meeste van deze worden geschikt.

M. Karas a justement souligné que les accidents transfrontaliers représentent un très petit pourcentage d’accidents de la route et que la plupart d’entre eux sont réglés à l’amiable.


Ik heb de indruk dat de Europese Unie haar ambities heeft verminderd tot de Petersberg-taken, waarbij de heer Patten dan de civiele zaken voor zijn rekening neemt, inclusief snelle inzetbare korpsen van politie en ambtenaren, waar hij enthousiast over gesproken heeft, heel terecht, en de heer ...[+++]

J'ai l'impression que l'Union européenne a réduit ses ambitions aux missions de Petersberg et que M. Patten se charge des affaires civiles, en ce compris les corps de police et de fonctionnaires rapidement mobilisables, dont il a parlé très justement avec enthousiasme, tandis que M. Solana s'occupe des moyens militaires et de l'engagement militaire, le tout dans un parfait esprit de coopération.


Collega Hostekint heeft heel terecht opgemerkt dat de leden niet automatisch stemrecht krijgen in de vergadering.

Notre collègue Hostekint a souligné à juste titre que les membres n'obtiennent pas automatiquement le droit de vote.


De heer Mahoux heeft het terecht over de modus operandi: artikel 195 is de basis voor een herziening van de Grondwet.

À juste titre, M. Mahoux évoquait le modus operandi : c'est sur l'article 195 de notre Constitution que se fonde une déclaration de révision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer severin heeft heel terecht' ->

Date index: 2021-10-13
w