Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer swoboda stelde terecht » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Barroso stelde - terecht - dat wij in een buitengewone tijd leven, maar een buitengewone tijd vereist ook een buitengewoon leiderschap.

– (EN) Monsieur le Président, Monsieur Barroso a souligné que nous vivions des moments extraordinaires.


De heer Swoboda stelde terecht vast dat landen de mogelijkheid moeten hebben om fouten uit het verleden recht te zetten.

M. Swoboda a reconnu à juste titre la nécessité pour les différents pays de pouvoir réparer leurs erreurs passées.


De afhankelijkheid van de internationale gemeenschap is niet erg bevorderlijk maar vormt eerder een inbreuk op het verantwoordelijkheidsbeginsel en ontdoet de politici in het land van hun verantwoordelijkheid, zoals de heer Swoboda zojuist terecht opmerkte.

La dépendance envers la communauté internationale ne l’aide pas, mais érode plutôt le principe de la responsabilité et déresponsabilise les hommes politiques locaux, comme M. Swoboda l’a si justement souligné tout à l’heure.


Wie zeer scherp inzag welke gevaren een verregaande versoepeling van het nationaliteitsrecht voor de positie van de Vlamingen in Brussel en Vlaams-Brabant inhoudt, was de heer Patrick Dewael, vandaag minister-president van Vlaanderen en tot voor kort fractieleider voor de VLD in de Kamer van volksvertegenwoordigers, die tijdens een persconferentie op 17 augustus 1998 terecht het volgende stelde :

M. Patrick Dewael, aujourd'hui ministre-président de la Flandre et jusqu'il y a peu chef du groupe VLD à la Chambre des représentants, avait perçu avec beaucoup de clairvoyance les dangers que comporte un assouplissement du droit de la nationalité pour la situation des Flamands à Bruxelles et dans le Brabant flamand. Au cours d'une conférence de presse qu'il a tenue le 17 août 1998, il a, à juste titre, déclaré :


De heer Swoboda heeft terecht gevraagd hoe we dit beter aan onze burgers kunnen uitleggen. De vraag is dus hoe we duidelijk maken dat Europa een meerwaarde vertegenwoordigt.

M. Swoboda a demandé comment cela pouvait être mieux expliqué à nos concitoyens ou, en d’autres termes, que pouvons-nous faire pour expliquer la valeur ajoutée de l’Europe? C’est une question très importante.


Dit maakt het voor de patiënten nog moeilijker om dragen en door gebrek aan erkenning komen ze vaak in armoede en sociaal isolement terecht. Enkele maanden geleden stelde ik staatssecretaris voor Mobiliteit, de heer Schouppe, vragen over de problematiek (vraag nr. 106 van 18 februari 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 23, blz. 266).

Voici quelques mois, j'ai interrogé le secrétaire d'Etat à la Mobilité, M. Etienne Schouppe, au sujet de ce problème (question n° 106 du 18 février 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°23, page 266).


De heer procureur des Konings te Gent stelde terecht dat, voorafgaandelijk het overmaken van het dossier, minstens de belangrijkste passages in het Nederlands moesten worden vertaald, wat inmiddels aan het gebeuren is.

Monsieur le procureur du Roi de Gand a dit, à juste titre, qu'avant le transfert du dossier il fallait procéder au moins à la traduction en néerlandais des passages principaux, opération qui, entre-temps, est en cours.


De heer Swoboda stelt terecht vast dat de jarenlange achterstand in investeringen voor capaciteit, infrastructuur en technologie nu moet worden ingehaald.

M. Swoboda souligne à juste titre que le retard accumulé pendant des années au niveau des investissements dans les capacités, les infrastructures et les technologies doit aujourd’hui être rattrapé.


De heer Pinheiro, lid van de Commissie, stelde dat de Europese burgers terecht verwachten dat het communautaire beleid tot stand komt nadat uitvoerig adviezen zijn ingewonnen.

M. Pinheiro, membre de la Commission, a insisté sur le fait que les citoyens européens attendent à juste titre que la politique communautaire soit le fruit d'une large consultation.


De heer Erdman stelde terecht dat er in de Kamer vier amendementen werden goedgekeurd.

M. Erdman a affirmé à juste titre que la Chambre a adopté quatre amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer swoboda stelde terecht' ->

Date index: 2023-10-23
w