Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer vandenberghe merkte terecht " (Nederlands → Frans) :

De heer Daul merkte terecht op dat we het leven van een minister van Financiën op die manier – door nieuwe eigen middelen voor de begroting aan te wijzen en door de rechtstreekse bijdrage te verlagen – eenvoudiger kunnen maken.

Comme l’a très justement fait remarquer M. Daul, voilà qui devrait faciliter la vie des ministres des finances, puisqu’il s’agit de dégager de nouvelles ressources propres pour le budget et de réduire les contributions directes.


De heer Callanan merkte terecht op dat deze besprekingen in de nasleep van de economische crisis moeilijk waren.

Au lendemain de la récession économique, comme l’a évoqué M. Callanan, ces discussions étaient de fait difficiles.


− (PL) De rapporteur, de heer Blokland, merkt terecht op dat het op mondiaal en Europees niveau van groot belang is om adequate regelgeving tot stand te brengen, die zich richt op een hoog niveau van bescherming van milieu en volksgezondheid.

− (PL) Le rapporteur, Johannes Blokland, a raison de noter que des règles appropriées devraient être adoptées dans le monde entier et au niveau européen afin de fournir un niveau élevé de protection de l’environnement et de la santé publique.


De heer Stevenson merkte terecht op dat schapen geen dieren met een hoge waarde zijn, dus deze handelingen zullen niet allemaal door dierenartsen worden verricht.

Comme M. Stevenson l’a dit à juste titre, le mouton n’est pas un animal de grande valeur, les opérations ne seront donc pas effectuées par des vétérinaires.


De heer Blokland merkte terecht op dat dit compromis ons voor een dilemma stelt.

M. Blokland a observé, à juste titre, que celui-ci était assez flou.


- De heer Vandenberghe merkte terecht op dat het hier gaat om een probleem van interpretatie met betrekking tot de woorden `op dezelfde wijze' van artikel 235ter, §2, derde lid.

- M. Vandenberghe avait raison, nous sommes face à un problème d'interprétation de l'article 235 §2, alinéa 3 en ce qui concerne les mots « de la même manière ».


De heer Vandenberghe merkt terecht op dat aansluiting bij een strafrechtelijke klacht in Zwitserland, de Belgische burgerlijke rechtbanken niet bindt.

Il est donc préférable de ne pas en arriver là. Comme l'a souligné M. Vandenberghe, une plainte au pénal déposée en Suisse et à laquelle nous nous joindrions ne lierait pas les tribunaux civils belges.


De heer Vandenberghe merkte trouwens terecht op dat het jammer is dat deze overvloed aan klachten de misdaden tegen het humanitair recht dreigden te banaliseren.

On ne peut d'ailleurs que regretter, comme l'a dit très justement M. Vandenberghe, la banalisation des crimes de droit humanitaire que la multiplication de ces plaintes risquait d'engendrer.


Collega Vandenberghe merkte terecht op dat er een probleem is inzake proportionaliteit.

M. Vandenberghe a fait remarquer à juste titre qu'il y a un problème de proportionnalité.


- De heer Vankrunkelsven merkt terecht op dat we misschien meer kredieten hadden moeten vragen.

- Monsieur Vankrunkelsven signale à juste titre que nous aurions peut-être dû réclamer plus de crédits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vandenberghe merkte terecht' ->

Date index: 2024-05-16
w