Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer vandenberghe terecht heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals de heer Vandenberghe terecht heeft opgemerkt, zal de door amendement nr. 57 voorgestelde overgangsbepaling problemen doen rijzen.

Comme M. Vandenberghe l'a fait remarquer très justement, la disposition transitoire proposée par l'amendement nº 57 sera source de problèmes.


Wetsevaluatie is, zoals de heer Hugo Vandenberghe terecht heeft opgemerkt, geen politiek neutrale operatie.

Ainsi que M. Hugo Vandenberghe l'a fait remarquer à juste titre, l'évaluation de la législation n'est pas une opération neutre sur le plan politique.


Wetsevaluatie is, zoals de heer Hugo Vandenberghe terecht heeft opgemerkt, geen politiek neutrale operatie.

Ainsi que M. Hugo Vandenberghe l'a fait remarquer à juste titre, l'évaluation de la législation n'est pas une opération neutre sur le plan politique.


De heer Wille vindt de opmerking van de heer Vandenberghe terecht omdat diegene die een uitzonderingsregime wil instellen dit duidelijk moet verantwoorden door aan te geven in welke gevallen dit geldt.

M. Wille estime que la remarque de M. Vandenberghe est fondée dans la mesure où il appartient à celui qui veut instaurer un régime exceptionnel de le justifier clairement en indiquant dans quels cas il s'applique.


Zoals voor artikel 28sexies, legde de heer Vandenberghe terecht een amendement (nr. 5) neer om §§ 2 en 7 van artikel 61ter in overeenstemming te brengen qua terminologie.

Comme pour l'article 28sexies, M. Vandenberghe a déposé ­ à juste titre ­ un amendement (nº 5) afin de mettre les §§ 2 et 7 de l'article 61ter en conformité terminologique.


- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 14 maart 2016, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaand op 25 januari 2016, als leden van de Commissie tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° als vertegenwoordigers van de Belgische universiteiten : de dames ECTORS Nadine, RODRIGUS Inez en WOUTERS Dominique-Marie en de heren HUON Yvan en SCHUIND Frédéric, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames COIMBRA MARQUES Carla, COLLIER Hilde LAMBAUX Bénédicte en SCHOLTES Sophie en de heren PENNINCKX Freddy en SOMVILLE Johan, in de hoedanigh ...[+++]

- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 14 mars 2016, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 25 janvier 2016, en qualité de membres de la Commission de remboursement des implants et dispositifs médicaux invasifs, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° au titre de représentants des universités belges : Mmes ECTORS Nadine, RODRIGUS Inez et WOUTERS Dominique-Marie et MM. HUON Yvan et SCHUIND Frédéric, en qualité de membres effectifs et Mmes COIMBRA MARQUES Carla, COLLIER Hilde, LAMBAUX Bénédicte et SCHOLTES Sophie et MM. PENNINCKX Freddy et SOMVILLE Johan, en qualité de membres suppléants; 2° au titre de repr ...[+++]


Na grondige overweging van de door de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi bij brief van 16 juli 2009 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi terecht op de lijst is geplaatst, omdat hij banden heeft met het Al Qaida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi dans une lettre datée du 16 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


Na grondige overweging van de door de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi bij brief van 23 juli 2009 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi terecht op de lijst is geplaatst, omdat hij banden heeft met het Al Qaida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi dans une lettre datée du 23 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


Na grondige overweging van de door de heer Kadi bij brief van 10 november 2008 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Kadi terecht op de lijst is opgenomen omdat hij banden heeft met het Al-Qa’ida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Kadi dans une lettre datée du 10 novembre 2008, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Kadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


Bij beschikking van 7 juli 2005 werd de heer Vandenbergh, Pierre, door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven aan- gewezen, vanaf 1 november 2005, om het ambt van plaatsvervangend magistraat in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 7 juillet 2005, M. Vandenbergh, Pierre, a été désigné par le président du tribunal de première instance de Louvain pour exercer, à partir du 1 novembre 2005, les fonctions de magistrat suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vandenberghe terecht heeft' ->

Date index: 2021-02-22
w