Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer őry bevat volgens " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Vanlouwe bevat het Protocol een aantal bepalingen die betrekking hebben op gewest- en gemeenschapsaangelegenheden, zoals blijkt uit de opsomming gegeven door de Raad van State (stuk Senaat, nr. 5-2794/1, blz. 23 en 24).

Selon M. Vanlouwe, le Protocole comporte un certain nombre de dispositions qui ont trait à des compétences régionales et communautaires, ainsi qu'il ressort de l'énumération donnée par le Conseil d'État (do c. Sénat, nº 5-2794/1, p. 23 en 24).


Volgens de heer Willems bevat het amendement nr. 11 zelfs een tegenstrijdigheid want het voorziet enerzijds de openbaarmaking en anderzijds zou dat niet mogen wegens strijdig met de regels met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Selon M. Willems, l'amendement nº 11 recèle même une contradiction dans la mesure où il prévoit la publicité alors que celle-ci serait interdite, étant contraire aux règles relatives à la protection de la vie privée.


Volgens de heer Steverlynck bevat dit ontwerp een aantal fiscale bepalingen.

M. Steverlynck considère que le projet à l'examen contient plusieurs dispositions à caractère fiscal.


Volgens de heer Vanlouwe bevat het Protocol een aantal bepalingen die betrekking hebben op gewest- en gemeenschapsaangelegenheden, zoals blijkt uit de opsomming gegeven door de Raad van State (stuk Senaat, nr. 5-2794/1, blz. 23 en 24).

Selon M. Vanlouwe, le Protocole comporte un certain nombre de dispositions qui ont trait à des compétences régionales et communautaires, ainsi qu'il ressort de l'énumération donnée par le Conseil d'État (do c. Sénat, nº 5-2794/1, p. 23 en 24).


Volgens de heer Brotchi bevat amendement nr. 29 een objectieve vaststelling van de situatie.

M Brotchi signale que l'amendement nº 29 fait un constat objectif de la situation.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag van de heer Őry bevat volgens mij een groot aantal ideeën, en die zouden de Commissie en het Parlement in staat moeten stellen om de uitdaging van de uitbreiding aan te gaan.

- Monsieur le Président, chers collègues, le rapport de notre collègue, M. Őry, est à mon sens une source importante de propositions permettant à la Commission et au Parlement de relever le défi de l’élargissement.


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, gezien het feit dat niet alleen de mededeling van de Commissie COM 2006 over de effectiviteit van de overgangsmaatregelen aantoont dat de toevloed van werknemers uit de tien nieuwe lidstaten naar de lidstaten die hun arbeidsmarkt hebben opengesteld, nu niet bepaald massaal was, maar volgens de beschikbare deskundigenonderzoeken juist een positief effect heeft gehad op productie en economie, en gezien het feit dat de overgangsmaatregelen significant bijdragen aan de groei van illegale arbeid, beschouw ik de aa ...[+++]

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, étant donné que la communication COM 2006 de la Commission sur le fonctionnement des mesures transitoires montre que l’afflux de travailleurs de l’Europe des Dix dont le marché du travail est ouvert n’a pas été énorme et qu’il a au contraire eu, selon les spécialistes, un effet positif, à savoir l’augmentation du rendement et l’amélioration de l’économie, sans oublier que les périodes transitoires ont clairement contribué à l’accroissement du nombre de travailleurs illégaux, je considère que l’approbation du rapport de M. Őry est une initiative significative qui devrait aider à ouvrir comp ...[+++]


Last but not least, kon het mogelijke verlies van het mandaat van lid van het Europees Parlement (volgens de Poolse wet betreffende de verkiezingen voor het Europees Parlement verliest de heer Tomczak zijn zetel als hij veroordeeld worden voor het misdrijf waarvan hij wordt beschuldigd) niet worden voorzien op het tijdstip van de aanklacht tegen de heer Tomczak (omdat hij op dat moment lid was van de Sejm en de wet betreffende de leden van het nationale parlement geen bepalingen bevat ...[+++]

Enfin, et il ne s'agit pas de l'argument le moins important, les conséquences possibles de la déchéance du mandat de député au Parlement européen (en vertu du droit polonais relatif aux élections au Parlement européen, si M. Tomczak est convaincu d'avoir commis le délit, il sera déchu de son mandat) ne pouvaient être envisagées au moment où les accusations ont été portées contre M. Tomczak (étant donné qu'il faisait partie du parlement polonais à ce moment et que la loi relative aux membres du parlement national ne contient pas de disposition prévoyant la déchéance dans de tels cas).


Afgezien van deze misser moet ik toegeven dat de heer Itälä prima werk heeft verricht, vooral omdat het een van de “groenste” begrotingen is die ik ooit heb gezien. Het bevat namelijk diverse groene maatregelen, met name voor het verminderen en neutraliseren van de CO2-uitstoot, de wens om het autopark te vernieuwen en hybridenauto’s aan te schaffen, de wens om het aantal vergaderingen te verminderen door het houden van videoconferenties, en zelfs het aantal dienstreizen van functionarissen terug te dringen, die ons niet per ...[+++]

Mais à part ce bémol-là, je dois reconnaître que M. Itälä a fait un très bon travail; notamment c'est un des budgets les plus verts que je connaisse, puisqu'il y a plein de dispositions, notamment les dispositions pour économiser les gaz carbonés, une compensation pour tout notre impact carbone, une volonté enfin d'avoir une flotte de véhicules avec des voitures hybrides, la volonté également de limiter certaines de nos réunions en envisageant des visioconférences, voire en limitant les missions des fonctionnaires qui ne nous suivent pas forcément dans les endroits où ils sont indispensables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer őry bevat volgens' ->

Date index: 2024-06-16
w