Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helaas reeds heeft » (Néerlandais → Français) :

Daartoe heeft spreker, helaas tevergeefs, reeds in de tweede helft van de jaren 1990 voorgesteld een team van juristen, sociologen, economisten en andere experts in dienst te nemen.

C'est dans cette optique que durant la seconde moitié des années 1990, l'intervenant a déjà proposé, malheureusement en vain, de recruter une équipe de juristes, de sociologues, d'économistes et d'autres experts.


De heer Ide heeft reeds aan de minister enkele intelligente besparingen gesuggereerd, die geen sociaal bloedbad aanrichten, maar helaas vind hij er geen enkele terug in de beleidsnota van de minister.

M. Ide a déjà suggéré à la ministre quelques économies intelligentes qui ne causeraient pas de bain de sang social.


Daartoe heeft spreker, helaas tevergeefs, reeds in de tweede helft van de jaren 1990 voorgesteld een team van juristen, sociologen, economisten en andere experts in dienst te nemen.

C'est dans cette optique que durant la seconde moitié des années 1990, l'intervenant a déjà proposé, malheureusement en vain, de recruter une équipe de juristes, de sociologues, d'économistes et d'autres experts.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, we hebben in de landbouwcommissie al aangegeven dat we ons ernstige zorgen maken over deze hervorming van de suikersector en de standpunten die de Raad, vooruitlopend op dit debat, helaas reeds heeft ingenomen.

- (PT) Monsieur le Président, comme nous l’avons souligné au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural, nous sommes très préoccupés par cette réforme du sucre et par la décision que le Conseil a adoptée malheureusement avant la tenue de ce débat.


Ik had ook het Franse voorzitterschap nog op mijn papier staan, maar dat heeft helaas reeds het hazenpad gekozen.

J'avais également mentionné la présidence française dans mes notes mais, malheureusement, son représentant s'est déjà volatilisé.


Zoals commissaris Špidla reeds heeft gezegd, hebben wij tijdens onze discussie over de discriminatie van homoseksuelen enkele weken geleden gezien dat enkele Europese politici helaas uitspraken doen die onaanvaardbaar zijn, en wij moeten die met politieke middelen bestrijden.

Comme l’a souligné le commissaire Špidla lorsque nous débattions de la discrimination à l’encontre des homosexuels il y a seulement quelques semaines de cela, nous avons malheureusement constaté que certains responsables politiques européens faisaient des déclarations inacceptables et que nous devions les combattre par des moyens politiques.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, de nucleaire dreiging is een feit en ze neemt helaas steeds verder toe, zoals u reeds heeft opgemerkt met uw verwijzing naar de hotspots Iran en Noord-Korea.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, la menace nucléaire est réelle et, malheureusement, elle se précise, comme vous l’avez souligné, Monsieur le Président en exercice, en évoquant les deux points chauds que représentent l’Iran et la Corée du Nord.


Aangezien de Commissie reeds meerdere keren op soortgelijke vragen heeft geantwoord in de laatste paar maanden en aangezien zij in juni en juli haar standpunt heeft uiteengezet voor de Commissie verzoekschriften, kan zij nu helaas niet veel nieuws toevoegen aan de inlichtingen die zij tot nu toe aan het Parlement heeft verstrekt.

Ayant déjà répondu à des questions de la même veine au cours des quelques derniers mois et ayant exposé sa position au sein de la commission des pétitions en juin et juillet dernier, la Commission regrette de ne pas être en mesure d'ajouter grand-chose aujourd'hui aux informations qu'elle a déjà transmises au Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas reeds heeft' ->

Date index: 2024-05-07
w