Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen moeten bezorgen " (Nederlands → Frans) :

Wat wordt er precies van werkgevers verwacht en kunnen zij volledig wettelijk handelen zonder afhankelijk te zijn van documenten die hun ontslagen werknemers hen moeten bezorgen?

Qu'attend-on précisément des employeurs et peuvent-ils agir en toute légalité sans dépendre des documents que les travailleurs licenciés doivent leur transmettre ?


Het gaat om een verantwoordingsverslag betreffende de tweedelijnsbijstand dat de gemeenschapsorden mij moeten bezorgen binnen zes maanden te rekenen van de dag waarop zij de vergoedingen hebben ontvangen die hen worden betaald op grond van artikel 508/19 van het Gerechtelijk Wetboek.

Il s'agit d'un rapport justificatif sur l'aide juridique de deuxième ligne que les ordres communautaires doivent me transmettre dans les six mois à dater de la réception des indemnités qui leur sont versées en application de l'article 508/19 du Code judiciaire.


Om de gelijkstelling te kunnen genieten, moeten die personen een aanvraag indienen bij de toezichthoudende ambtenaar en daarvan een afschrift bezorgen aan de exploitant die hen water, bestemd voor menselijke consumptie, levert, en aan de klant in het geval, vermeld in artikel 14/4.

Pour pouvoir bénéficier de l'assimilation, ces personnes doivent introduire une demande auprès du fonctionnaire de surveillance et en transmettre une copie à l'exploitant qui leur fournit de l'eau, destinée à la consommation humaine, et au client dans le cas visé à l'article 14/4.


In ieder geval moeten de fabrikanten op grond van de artikelen VI. 2 en volgende, van het Wetboek van economisch recht de verkopers alle nuttige informatie over het product bezorgen en hen dus ook informeren over de mogelijkheden tot herstelling en over de beschikbaarheid van reserveonderdelen.

En toute hypothèse, les articles VI. 2 et suivants, du Code de droit économique prévoient une obligation de loyauté dans le chef des fabricants.


Overwegende dat punt 52, zesde lid, van bijlage I bij Richtlijn 76/769/EEG, toegevoegd door Richtlijn 2006/122/EG, stelt dat de lidstaten de Commissie uiterlijk op 27 december 2008 een door hen opgestelde inventaris moeten bezorgen van :

Considérant que le point 52, sixième alinéa, de l'annexe I à la directive 76/769/EEC, ajoutée par la directive 2006/122/CE, stipule que les Etats membres doivent transmettre à la Commission au plus tard le 27 décembre 2008 un inventaire dressé par eux :


2° om op gepersonaliseerde, onafhankelijke en objectieve manier aan de Brusselse afnemers, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan kwetsbare afnemers, informatie te bezorgen betreffende de voorwaarden van de contracten die hen worden voorgesteld, over de stappen die zij moeten nemen om van leveranciers te veranderen en over de sociale bescherming, alsook hen een mogelijkheid te bieden om hen te begeleiden in hun demarches;

2° de fournir de façon personnalisée, indépendante et objective aux consommateurs bruxellois, avec une attention particulière réservée aux consommateurs vulnérables, une information concernant les termes des contrats qui leurs sont proposés, sur les démarches à effectuer pour changer de fournisseur et sur les protections sociales dont ils peuvent bénéficier, ainsi que de leur offrir une possibilité d'accompagnement dans leurs démarches;


Het gaat om een verantwoordingsverslag betreffende de tweedelijnsbijstand dat de gemeenschapsorden mij moeten bezorgen binnen zes maanden te rekenen van de dag waarop zij de vergoedingen hebben ontvangen die hen worden betaald op grond van artikel 508/19 van het Gerechtelijk Wetboek.

Il s'agit d'un rapport justificatif sur l'aide juridique de deuxième ligne que les ordres communautaires doivent me transmettre dans les six mois à dater de la réception des indemnités qui leur sont versées en application de l'article 508/19 du Code judiciaire.


Art. 173. De leden van de algemene inspectie hebben, voor de uitoefening van hun opdrachten, te allen tijde vrije toegang tot de infrastructuren waarover de diensten van de civiele veiligheid beschikken; deze diensten moeten hun medewerking verlenen aan de leden van de algemene inspectie en moeten hen alle bewijzen, nuttige inlichtingen en documenten, stukken en elementen die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun opdrachten, bezorgen.

Art. 173. Pour l'accomplissement de leurs missions, les membres de l'inspection générale ont en tout temps libre accès aux installations dont disposent les services de la sécurité civile; ceux-ci sont tenus de prêter leur concours aux membres de l'inspection générale, de leur fournir toutes justifications et tous renseignements utiles et de leur communiquer tous documents, pièces et éléments nécessaires à l'accomplissement de leurs missions.


Art. 6. Alle Rijksdiensten, met inbegrip van de parketten en griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, en diensten van de Gemeenschappen, Gewesten, provincies, agglomeraties, federaties van gemeenten, gemeenten, verenigingen waarvan ze deel uitmaken, openbare instellingen die ervan afhangen, alsook alle openbare instellingen en medewerkende instellingen voor sociale zekerheid, moeten de sociale inspecteurs alle gegevens verstrekken waarom ze verzoeken. Ze moeten hen eveneens alle boeken, registers, documenten, platen, banden of andere informat ...[+++]

Art. 6. Tous les services de l'Etat, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des Communautés, des Régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de communes, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de toutes les institutions publiques et des institutions coopérantes de sécurité sociale, sont tenus, vis-à-vis des inspecteurs sociaux et à leur demande, de leur fournir tous renseignements, ainsi que de leur produire, pour en prendre connaissance, tous livres, registres, documents, disques, bandes ou n'importe quels autr ...[+++]


Art. 5. Alle Rijksdiensten, met inbegrip van de parketten en griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, en diensten van de Gemeenschappen, Gewesten, provincies, agglomeraties, federaties van gemeenten, gemeenten, verenigingen waarvan ze deel uitmaken, openbare instellingen die ervan afhangen, alsook alle openbare instellingen en medewerkende instellingen voor sociale zekerheid, moeten de sociale inspecteurs alle gegevens verstrekken waarom ze verzoeken. Ze moeten hen eveneens alle boeken, registers, documenten, platen, banden of andere informat ...[+++]

Art. 5. Tous les services de l'Etat, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des Communautés, des Régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de communes, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de toutes les institutions publiques et des institutions coopérantes de sécurité sociale, sont tenus, vis-à-vis des inspecteurs sociaux et à leur demande, de leur fournir tous renseignements, ainsi que de leur produire, pour en prendre connaissance, tous livres, registres, documents, disques, bandes ou n'importe quels autr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen moeten bezorgen' ->

Date index: 2023-11-07
w