Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heren papanikolaou en strejček hebben gezegd " (Nederlands → Frans) :

Mijn tweede inleidende opmerking, in navolging van wat de heren Papanikolaou en Strejček hebben gezegd, is dat we de manier waarop deze bureaus te werk gaan moeten verbeteren.

Deuxième remarque préalable, en écho aux propos tenus à l’instant par M. Papanikolaou ou M. Strejček, nous devons améliorer le fonctionnement de ces agences.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik begin met de verklaring die de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken gisteren in Damascus zou hebben afgelegd en waarin hij zou hebben gezegd dat Syrië – luistert u goed – “een stabiel land” is “waarin tegemoet wordt gekomen aan de behoefte van het volk aan modernisering”.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai par citer la déclaration apparemment faite par le ministre italien des affaires étrangères, hier, à Damas. Il a affirmé - écoutez bien - que la Syrie «est un pays stable, dont la population a vu son vœu de modernisation exaucé».


Onder andere de heren Simpson en El Khadraoui hebben dit namens de Socialistische Fractie reeds naar voren gebracht, en dit is precies wat zij hebben gezegd.

Cela a été dit notamment par MM. Simpson et El Khadraoui, pour le groupe socialiste, ils n’en ont pas dit moins.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Ik wil hetgeen de heren Schulz en Wurtz hebben gezegd uitdrukkelijk ondersteunen.

– (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais appuyer les propos de M. Schulz et de M. Wurtz.


En tot slot zou ik nog het volgende willen zeggen: de heren Chirac en Schröder hebben gezegd dat ze de grondwet willen, ze willen Europeanen zijn, ze willen het Europees Parlement gewoon sterker maken.

En guise de conclusion, je dirai que le président Chirac et le chancelier Schröder ont déclaré qu’ils voulaient la Constitution, qu’ils voulaient être européens, qu’ils voulaient simplement renforcer le Parlement européen.


Ik sluit mij volledig aan bij wat de heren Mahoux en Monfils hebben gezegd.

Je me rallie complètement à ce que viennent de dire MM. Mahoux et Monfils.


Ik ben het volkomen eens met wat de heren Monfils en Mahoux hebben gezegd.

J'approuve entièrement les propos de MM. Monfils et Mahoux.


De heren Mestrallet en Hansen hebben gisteren gezegd dat ze hun verbintenissen aangaande de Pax Electrica zijn nagekomen en dat ze dus recht hebben op de buitensporige winsten van het verleden.

MM. Mestrallet et Hansen ont dit hier qu'ils avaient rempli leurs engagements de la Pax electrica et qu'ils devaient donc conserver les profits excessifs qu'ils avaient engrangés dans le passé.


- Ik wil alleen, net als de heren Moureaux en Cheron hebben gedaan, kort herhalen wat ik in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden al heb gezegd.

- Je voudrais, à l'instar de MM. Moureaux et Cheron, répéter brièvement ce que j'ai déjà dit en commission des Affaires institutionnelles.


Het was ontegensprekelijk een rijk en compleet debat, zelfs al was het naar mijn mening spijtig genoeg een beetje te veel gericht op de taalobsessies van de nationalistische, zelfs separatistische partijen wat het Vlaams Belang betreft, en te weinig op de werking van het gerecht in Brussel en het arrondissement Halle-Vilvoorde, zoals de heren Anciaux en Deprez vaak in de commissie hebben gezegd.

Je les salue tous car il est incontestable que le débat a été riche et complet même si, à mon sens, il a malheureusement beaucoup trop porté sur les obsessions linguistiques des partis nationalistes, voire séparatistes en ce qui concerne le Vlaams Belang, et trop peu sur le fonctionnement de la justice à Bruxelles et dans l'arrondissement de Hal-Vilvorde, comme l'ont souvent rappelé en séance de commission MM. Gérard Deprez et Bert Anciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren papanikolaou en strejček hebben gezegd' ->

Date index: 2021-05-21
w