Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herstructurering
Herstructurering van de industrie
Herstructurering van de productie
Herstructurering van wijngaarden
Industriebeheer
Industriële omschakeling
Kwaliteit van wijngaarden beoordelen
Kwaliteit van wijngaarden evalueren
Omschakeling van ondernemingen
Problemen in wijngaarden beoordelen
Problemen in wijngaarden evalueren
Productiebeheer
Productiebeleid
Productierichting
Produktiebeleid
Steun voor herstructurering
Wijnbouwareaal
Wijnbouwgebied
Wijngaard
Wijngaarden
Wijngaarden aanplanten

Traduction de «herstructurering van wijngaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herstructurering van wijngaarden

opération de restructuration de vignobles


herstructurering van wijngaarden

restructuration du vignoble


problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren

évaluer les problèmes d’un vignoble


kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren

évaluer la qualité d’un vignoble






wijnbouwareaal | wijnbouwgebied | wijngaard | wijngaarden

vignoble




industriële omschakeling [ herstructurering van de industrie | omschakeling van ondernemingen ]

conversion industrielle [ reconversion d'industrie | reconversion des entreprises | reconversion industrielle ]


productiebeleid [ herstructurering van de productie | industriebeheer | productiebeheer | productierichting | produktiebeleid ]

politique de production [ gestion de la production | gestion industrielle | orientation de la production | restructuration de la production ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
80. betreurt in het bijzonder de tekortkomingen die de Commissie heeft vastgesteld bij de maatregel "herstructurering van wijngaarden in Spanje", die aanleiding was voor het voorbehoud van de directeur-generaal van DG AGRI, op basis van een gecorrigeerd foutenpercentage van 33% en een risicobedrag van 54 miljoen EUR, en bij de maatregel "uitvoer van pluimvee in Frankrijk", op basis van een gecorrigeerd foutenpercentage van 69,6% en een risicobedrag van 29,3 miljoen EUR;

80. juge particulièrement regrettables les cas d'insuffisances révélés par la Commission, concernant la mesure intitulée "Restructuration de vignobles" en Espagne, objet d'une réserve du directeur général de la DG AGRI pour un taux d'erreur corrigé de 33 % et un montant à risque de 54 millions d'EUR, et la mesure intitulée "Exportations de volailles en France", présentant un taux d'erreur corrigé de 69,6 % et un montant à risque de 29,3 millions d'EUR;


77. benadrukt dat de punten van voorbehoud die de directeur-generaal van DG AGRI heeft opgenomen in jaarlijkse activiteitenverslag van dat DG een bevestiging vormen van de alarmerende situatie bij de marktmaatregelen, aangezien het gaat om zeven steunregelingen in negen lidstaten, met name in de sectoren groente en fruit, de herstructurering van wijngaarden, investeringen in de wijnsector, uitvoerrestituties voor pluimvee en de schoolmelkregeling;

77. souligne que les réserves émises par le directeur général de la DG AGRI dans son rapport annuel d'activité 2013 confirment la situation préoccupante dans le domaine des mesures de marché, sept régimes d'aide en vigueur dans neuf États membres étant recensés, ce notamment dans les secteurs suivants: fruits et légumes, restructuration des vignobles, investissements dans le secteur du vin, restitutions à l'exportation pour la volaille et programme en faveur de la consommation de lait à l'école;


77. betreurt in het bijzonder de tekortkomingen die de Commissie heeft vastgesteld bij de maatregel "herstructurering van wijngaarden in Spanje", die aanleiding was voor het voorbehoud van de directeur-generaal van DG AGRI, op basis van een gecorrigeerd foutenpercentage van 33% en een risicobedrag van 54 miljoen EUR, en bij de maatregel "uitvoer van pluimvee in Frankrijk", op basis van een gecorrigeerd foutenpercentage van 69,6% en een risicobedrag van 29,3 miljoen EUR;

77. juge particulièrement regrettables les cas d'insuffisances révélés par la Commission, concernant la mesure intitulée "Restructuration de vignobles" en Espagne, objet d'une réserve du directeur général de la DG AGRI pour un taux d'erreur corrigé de 33 % et un montant à risque de 54 millions d'EUR, et la mesure intitulée "Exportations de volailles en France", présentant un taux d'erreur corrigé de 69,6 % et un montant à risque de 29,3 millions d'EUR;


74. benadrukt dat de punten van voorbehoud die de directeur-generaal van DG AGRI heeft opgenomen in jaarlijkse activiteitenverslag van dat DG een bevestiging vormen van de alarmerende situatie bij de marktmaatregelen, aangezien het gaat om zeven steunregelingen in negen lidstaten, met name in de sectoren groente en fruit, de herstructurering van wijngaarden, investeringen in de wijnsector, uitvoerrestituties voor pluimvee en de schoolmelkregeling;

74. souligne que les réserves émises par le directeur général de la DG AGRI dans son rapport annuel d'activité 2013 confirment la situation préoccupante dans le domaine des mesures de marché, sept régimes d'aide en vigueur dans neuf États membres étant recensés, ce notamment dans les secteurs suivants: fruits et légumes, restructuration des vignobles, investissements dans le secteur du vin, restitutions à l'exportation pour la volaille et programme en faveur de la consommation de lait à l'école;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregel voor herstructurering en omschakeling, die als doel heeft het concurrentievermogen van wijnproducenten te verhogen door een vergoeding te betalen voor het verlies aan inkomsten terwijl een wijngaard wordt aangepast en een bijdrage te leveren aan de kosten voor herstructurering en omschakeling, heeft een aanzienlijk effect gehad op een groot gedeelte van de wijngaarden in Europa.

La mesure de restructuration et de reconversion, dont l’objectif est d’accroître la compétitivité des producteurs de vin en compensant les pertes de revenus engendrées par l’adaptation des vignobles et en contribuant aux coûts encourus, a eu une incidence considérable sur d'importantes superficies de vignobles dans toute l'Europe.


De controle was gericht op de maatregelen betreffende het “rooien” en de “herstructurering en omschakeling van wijngaarden”, de twee grootste uitgavensectoren.

L’audit a porté sur les mesures d’«arrachage» et de «restructuration et de reconversion des vignobles», les deux domaines de dépenses les plus importants.


Aan de maatregel voor de herstructurering en omschakeling van wijngaarden was 4,2 miljard euro toegewezen voor de tienjarige periode van 2001 tot 2010.

Pour la mesure de restructuration et de reconversion, 4,2 milliards d’euros ont été octroyés sur la période de 10 ans allant de 2001 à 2010.


Het eerste punt betreft steun voor het rooien, het tweede steun voor de herstructurering van wijngaarden en het derde de verplichte distillatie van bijproducten.

La première question concerne les aides à l'arrachage, la seconde l'aide à la restructuration pour la modernisation des vignobles et la troisième la distillation obligatoire des sous-produits.


De subsidies voor crisisdistillatie en distillatie tot drinkalcohol zullen geleidelijk worden afgebouwd en het geld, dat in de vorm van nationale enveloppes wordt toegewezen, zal kunnen worden gebruikt voor maatregelen als bevordering van de afzet van wijn op markten van derde landen, herstructurering en investeringen in de modernisering van wijngaarden en wijnkelders.

Les subventions destinées à la distillation de crise et à la distillation en alcool de bouche seront progressivement retirées, et les montants correspondants, réaffectés sous la forme d’enveloppes nationales, pourront être utilisés au profit, par exemple, de la promotion des vins sur les marchés des pays tiers, de la restructuration, et d'investissements visant à la modernisation des vignobles et des chais.


De mogelijkheid om herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen toe te passen voor aanpassing van de wijngaarden aan de ontwikkelingen op de markt zal positief zijn voor kleine en middelgrote bedrijven. Dat geldt eveneens voor de verdere realisatie van producentenorganisaties en brancheorganisaties.

La disponibilité de mesures de structuration et de conversion pour adapter les vignobles au marché bénéficiera aux petites et moyennes entreprises, à l'instar de la formalisation des groupements de producteurs ou des organisations interprofessionnelles (ou équivalentes).


w