Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen heeft bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Erkennende dat de Internationale Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten in overeenstemming met haar oorspronkelijke doel een wereldwijd satellietsysteem in het leven heeft geroepen voor het leveren van telecommunicatiediensten in alle gebieden ter wereld, hetgeen heeft bijgedragen aan de wereldvrede en begrip,

Reconnaissant que, conformément à son but initial, l'organisation intermationale de télécommunications par satellites a mis en place un système mondial par satellites destiné à fournir des services de télécommunications à toutes les régions du monde, qui a contribué à la paix et à l'entente mondiales,


Erkennende dat de Internationale Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten in overeenstemming met haar oorspronkelijke doel een wereldwijd satellietsysteem in het leven heeft geroepen voor het leveren van telecommunicatiediensten in alle gebieden ter wereld, hetgeen heeft bijgedragen aan de wereldvrede en begrip,

Reconnaissant que, conformément à son but initial, l'organisation intermationale de télécommunications par satellites a mis en place un système mondial par satellites destiné à fournir des services de télécommunications à toutes les régions du monde, qui a contribué à la paix et à l'entente mondiales,


Uit het onderzoek van een steekproef van aanbevelingen bleek dat de Commissie 83 % van de aanbevelingen van de Rekenkamer geheel of in de meeste opzichten heeft uitgevoerd, hetgeen heeft bijgedragen tot een beter financieel beheer op een aantal terreinen van de EU-begroting.

L'examen d'un échantillon de recommandations montre en effet que 83 % des recommandations de la Cour ont été mises en œuvre intégralement ou à pratiquement tous égards par la Commission, ce qui a contribué à améliorer la gestion financière dans un certain nombre de domaines du budget de l'UE.


2. De onstabiele situatie in Libië heeft bijgedragen aan de versterking van de terroristische groepen in dat land, hetgeen een impact heeft op de veiligheidssituatie van de omringende landen.

2. L'instabilité en Libye a contribué au renforcement des groupes terroristes, ce qui a un impact sur la situation sécuritaire des pays voisins.


De Europese Raad betreurt het dat de wijze waarop het referendum is gehouden, niet heeft bijgedragen tot een integraal en transparant proces van nationale verzoening, hetgeen de enige weg is naar welvaart en stabiliteit in het land.

Le Conseil européen regrette que la manière dont le référendum s'est déroulé n'ait pas contribué à engager un processus de réconciliation nationale transparent et sans exclusive, qui est la seule voie vers la prospérité et la stabilité dans le pays.


De Europese Raad betreurt het dat de wijze waarop het referendum is gehouden, niet heeft bijgedragen tot een integraal en transparant proces van nationale verzoening, hetgeen de enige weg is naar welvaart en stabiliteit in het land.

Le Conseil européen regrette que la manière dont le référendum s'est déroulé n'ait pas contribué à engager un processus de réconciliation nationale transparent et sans exclusive, qui est la seule voie vers la prospérité et la stabilité dans le pays.


Sedert de oprichting in mei 2008 is voor de faciliteit bijna 308 miljoen euro ter beschikking gesteld (245 miljoen euro uit de EU-begroting, 62,5 miljoen euro van de lidstaten) en zijn er subsidies toegekend voor 39 projecten voor een totaalbedrag van ongeveer 277 miljoen euro, hetgeen heeft bijgedragen tot een hefboomeffect voor een bedrag van meer dan 5 miljard euro aan leningen van Europese financiële instellingen voor totale investeringskosten van meer dan 10 miljard euro.

Depuis son lancement, en mai 2008, la FIPV a été financée au moyen de subventions d'un montant total avoisinant les 308 millions d'euros (245 millions d'euros provenant du budget de l'UE, 62,5 millions d'euros provenant des États membres) et a approuvé l'octroi d'aides non remboursables à 39 projets, pour un montant total de 277 millions d'euros, contribuant à mobiliser plus de 5 milliards d'euros de prêts de la part d'institutions financières européennes, pour un coût d'investissement total dépassant les 10 milliards d'euros.


5. De dialoog van de NAVO met de landen van de Middellandse Zee verloopt zowel bilateraal als collectief (vergaderingen van de 26 + 7) hetgeen aan het vertrouwen tussen Israël en de andere partners van de Middellandse Zee-dialoog heeft bijgedragen.

5. Le dialogue de l'OTAN avec les pays du Dialogue Méditerranéen est à la fois bilatéral et collectif (réunions à 26 + 7), ce qui contribue à la confiance entre Israël et les autres pays du Dialogue Méditerranéen.


Beleid van de Commissie De crisis in de visserijsector is niet alleen van conjuncturele aard maar heeft ook structurele oorzaken, hetgeen de Commissie ertoe bewogen heeft de Raad een aantal maatregelen voor te stellen, namelijk : - een verordening betreffende invoer in de vorm van rechtstreekse aanlandingen; - een verbetering van de regels voor de uitwisseling van marktinformatie met de Lid-Staten; - de (verdere) toepassing van structuurmaatregelen om de omvang van de vloot aan de vangstmogelijkheden aan te passen en zo de overcapaciteit mee te helpen afbouwen; - de instel ...[+++]

La stratégie de la Commission Outre les éléments conjoncturels, la crise de la pêche est due à des causes structurelles qui ont amené la Commission à proposer au Conseil une série de mesures dont : - un règlement sur les importations sous forme de débarquements directs, - une amélioration des règles de communication des informations de marchés avec les Etats membres, - des mesures structurelles ont été et continuent d'être mises en oeuvre afin d'ajuster la taille de la flotte aux capacités de captures et de concourir ainsi à l'élimination progressive des surcapacités de pêche. - Le nouvel instrument financier communautaire, IFOP, permett ...[+++]


Een evaluatie van het CB geeft voor die regio's de volgende resultaten te zien : -het CB heeft een bijdrage van 0,5 % in de totale jaarlijks in de Mezzogiorno geproduceerde toegevoegde waarde geleverd; -het CB heeft voor 0,6 % bijgedragen in de totale werkgelegenheid in de Mezzogiorno, hetgeen overeenkomt met 40.000 voltijdse en permanente banen gedurende de hele periode van vijf jaar.

Une évaluation des résultats du CCA met en évidence, pour ces régions : - une contribution de 0,5 % du total de la valeur ajoutée produite chaque année dans le Mezzogiorno; - une contribution de 0,6 % du total de l'emploi du Mezzogiorno, correspondant à un flux supplémentaire d'emplois équivalent à 40.000 unités de travail à temps plein durant tout le quinquennat et de façon permanente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen heeft bijgedragen' ->

Date index: 2023-02-12
w