Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierover zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de vooruitgang van het dossier zal die maatregel normaliter ruim voor die datum verschijnen in Belgisch Staatsblad, zodanig dat de patiënten en kinesitherapeuten tijdig de informatie hierover zullen krijgen bijvoorbeeld via de website van het RIZIV.

Vu l'évolution du dossier, cette mesure devrait normalement être publiée au Moniteur belge bien avant cette date, si bien que les patients et les kinésithérapeutes auront le temps de recevoir les informations à ce sujet, par exemple via le site web de l'INAMI.


4. Verschillende wetenschappelijke comités zijn begonnen met het analyseren van de toxiciteit van de geperfluoreerde verbindingen met minder dan 8 koolstofatomen (C8), maar we kunnen garanderen dat er verschillende jaren nodig zullen zijn vooraleer we een duidelijke wetenschappelijke visie hierover kunnen krijgen.

4. Plusieurs comités scientifiques ont commencé à analyser la toxicité des composés perfluorées ayant moins de 8 atomes de carbones (C8) mais on peut assurer qu'il faudra plusieurs années avant d'avoir une vision scientifique claire de ce point.


Mevrouw Nagy benadrukt dat de tekst van het voorstel hierover geen twijfel laat bestaan : enkel personen die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister, zullen stemrecht krijgen.

Mme Nagy souligne que le texte de la proposition ne laisse aucun doute sur ce point : seuls ceux qui sont inscrits au registre de la population pourront exercer le droit de vote.


Zij zullen hierover ook nog meer informatie krijgen via de Prevnet-informatiedagen of via de specifieke opleidingen die rond dit thema worden georganiseerd.

Nous allons encore compléter leur formation en cette matière en leur proposant des informations via les journées d'information Prevnet ou via des formations spécifiques organisées sur ce thème.


De burgers die in de Ierse Republiek de kans hebben gehad om hierover te stemmen, hebben duidelijk laten merken dat zij dat verdrag niet willen. Mochten de mensen in Engeland eenzelfde kans krijgen – en dat zou moeten, aangezien het bij de laatste algemene verkiezingen door de Labour-regering is beloofd – zullen zij ook met een overweldigende meerderheid voor de verwerping van dat Verdrag stemmen.

Le public, lorsqu’il en a eu la possibilité en République d’Irlande, a clairement indiqué qu’il n’en voulait pas, et si le peuple britannique se voyait offrir cette chance - et il le devrait, puisque cette promesse a été faite lors des dernières élections générales par le gouvernement travailliste - il voterait également contre ce traité à une large majorité.


Ik ben van mening dat voedingsprofielen moeten worden opgenomen in het verslag-Poli Bortone inzake voedings- en gezondheidsclaims en ik hoop dat de hiertoe ingediende amendementen over voedingsprofielen – het debat hierover vindt hierna plaats – een meerderheid zullen krijgen.

Je pense que les profils nutritionnels doivent figurer dans le rapport Poli Bortone sur les allégations nutritionnelles et de santé - rapport qui sera débattu ensuite comme vous le savez - et j’espère qu’une majorité soutiendra aussi les amendements concernant les profils nutritionnels, qui ont été déposés concernant cette proposition.


Voordeel van het instrument waarmee wij akkoord zullen gaan, is echter wel dat we het voorgelegd krijgen terwijl hierover al een consensus bereikt is door het Parlement, de Commissie en de Raad.

Néanmoins, l’instrument que nous avaliserons a le mérite d’avoir atteint cet Hémicycle grâce au consensus trouvé entre le Parlement, la Commission et le Conseil.


Voordeel van het instrument waarmee wij akkoord zullen gaan, is echter wel dat we het voorgelegd krijgen terwijl hierover al een consensus bereikt is door het Parlement, de Commissie en de Raad.

Néanmoins, l’instrument que nous avaliserons a le mérite d’avoir atteint cet Hémicycle grâce au consensus trouvé entre le Parlement, la Commission et le Conseil.


Het staat de vertegenwoordigers van de Oostenrijkse regering natuurlijk geheel vrij om deze kwestie aan de orde te stellen en zij zullen de gelegenheid krijgen hierover te debatteren als de andere lidstaten daarmee instemmen.

Les représentants du gouvernement autrichien sont bien sûr tout à fait libres de soumettre cette question et ils auront l’occasion d’en débattre si les États membres le souhaitent.


Nu blijkt dat de RSZ de ondernemingen die hierover een vraag stellen, antwoordt dat er helemaal geen koninklijk besluit komt en dat bedrijven die moeilijkheden ondervinden, geen enkele tegemoetkoming zullen krijgen.

Or, l'ONSS répond aux entreprises concernées qu'il n'y aura pas d'arrêté royal.


w