Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Europees Hof van Justitie
Het arrest van het Hof van Justitie
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van beroep
HvJ
HvJEG
Operationeel directeur van een rechtbank
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechtbankmanager
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof

Vertaling van "hof inmiddels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Cour de justice | Cour de justice des Communautés européennes | CJCE [Abbr.]


arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]

Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême






operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als het cassatieberoep wordt verworpen, dient de raadkamer uitspraak te doen binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de uitspraak van het arrest van het Hof van Cassatie, terwijl de verdachte inmiddels in hechtenis blijft.

Si le pourvoi en cassation est rejeté, la chambre du conseil doit statuer dans les quinze jours à compter du prononcé de l'arrêt de la Cour de cassation, l'inculpé restant entre-temps en détention.


Het Hof van Cassatie beslist binnen vijftien dagen te rekenen van het instellen van het cassatieberoep, terwijl de verdachte inmiddels in hechtenis blijft.

La Cour de cassation statue dans un délai de quinze jours à compter de la date du pourvoi, l'inculpé restant en détention.


Na een cassatiearrest met verwijzing, doet de kamer van inbeschuldigingstelling waarnaar de zaak verwezen is, uitspraak binnen vijftien dagen te rekenen van de uitspraak van het arrest van het Hof van Cassatie, terwijl de verdachte inmiddels in hechtenis blijft.

Après un arrêt de cassation avec renvoi, la chambre des mises en accusation à laquelle la cause est renvoyée doit statuer dans les quinze jours à compter du prononcé de l'arrêt de la Cour de cassation, l'inculpé restant entre-temps en détention.


Het adequaatheidsbesluit van de Europese Commissie betreffende de veilige haven (waarin werd geconcludeerd dat de regels een afdoende bescherming voor trans-Atlantische gegevensoverdrachten bieden) werd in oktober 2016 door het Europees Hof van Justitie ongeldig verklaard en is inmiddels vervangen door het EU-VS-privacyschild.

La décision de la Commission sur la sphère de sécurité constatant un niveau de protection adéquat (concluant que les règles fournissaient un niveau de protection adéquat pour les transferts transatlantiques de données) a été invalidée par la Cour de justice de l’Union européenne en octobre 2016 et a été remplacée par le «bouclier vie privée UE-États-Unis».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. De Adviesraad stelt bovendien vast dat de vrijstelling voor het examen beroepsbekwaamheid zowel voor de niet-gepensioneerde plaatsvervangende rechters/raadsheren, als voor de referendarissen bij de Raad van State en bij het Grondwettelijk Hof inmiddels ook werd ingetrokken door de wetgever (onder meer art. 53 Wet van 3 mei 2003).

9. En outre, le Conseil consultatif constate qu'entre-temps le législateur a également retiré la dispense de l'examen d'aptitude professionnelle tant pour les juges/conseillers suppléants non-pensionnés que pour les référendaires au Conseil d'État et près la Cour constitutionnelle (entre autres l'article 53 de la loi du 3 mai 2003).


9. De Adviesraad stelt bovendien vast dat de vrijstelling voor het examen beroepsbekwaamheid zowel voor de niet-gepensioneerde plaatsvervangende rechters/raadsheren, als voor de referendarissen bij de Raad van State en bij het Grondwettelijk Hof inmiddels ook werd ingetrokken door de wetgever (onder meer art. 53 Wet van 3 mei 2003).

9. En outre, le Conseil consultatif constate qu'entre-temps le législateur a également retiré la dispense de l'examen d'aptitude professionnelle tant pour les juges/conseillers suppléants non-pensionnés que pour les référendaires au Conseil d'État et près la Cour constitutionnelle (entre autres l'article 53 de la loi du 3 mai 2003).


Inmiddels is er de samenwerking met de Mobiele equipes –schakelteams- internering per Hof van Beroep, ressorterend onder de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, i.c. 4 VTE + 10 u psychiater (per Hof van Beroep, eind 2013 opgericht): op casus niveau worden zij ingezet om een vlottere uitstroom uit de gevangenissen en doorstroom in het zorgcircuit, i.c. een gepaste zorgomkadering, te helpen realiseren en wederopnames in de gevangenissen in te perken.

Entre-temps, une collaboration est établie par ressort de Cour d’appel avec les équipes mobiles (équipes-maillons) d'internement relevant du SPF Santé publique, en l'occurrence 4 ETP + 10h psychiatre (par ressort de Cour d'appel; création fin 2013) : elles interviennent au cas par cas pour faciliter le flux sortant des prisons et le trajet dans le circuit de soins, en l'occurrence un encadrement de soins adapté, et pour limiter les réincarcérations.


Inmiddels zijn reeds twee spraakmakende schikkingen verbindend verklaard op grond van de Wet collectieve afwikkeling massaschade : DES-schikking (arrest van het Hof van Amsterdam dd. 1 juni 2006) en de Dexia-schikking (zogenaamde Duisenberg-regeling, arrest van het Hof van Amsterdam dd. 25 januari 2007).

Dans l'intervalle, deux arrangements révélateurs ont été rendus obligatoires en application de la loi relative au règlement collectif des dommages de masse: l'arrangement DES (arrêt de la cour d'Amsterdam du 1 juin 2006) et l'arrangement DEXIA (le règlement « Duisenberg », arrêt de la cour d'Amsterdam du 25 janvier 2007).


Deze problematiek sleept inmiddels al 15 jaar aan en geeft aanleiding tot een uiteenlopende interpretatie van de bepalingen van het E.V. R.M. door het Europese Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg en het Hof van Justitie te Luxemburg (cf. art. 8 in verband met de privacy).

Cette problématique est pendante depuis quinze ans et a donné lieu à des interprétations divergentes des dispositions de la C.E.D.H. par la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg et par la Cour de Justice de Luxembourg (cf. art. 8 relatif à la vie privée).


Het komt de Raad van State toe, waaraan het Hof inmiddels heeft geantwoord, om het geschil te sluiten dat bij hem aanhangig was sedert de bezwaarschriften werden ingediend tegen twee door mijn voorgangers in 1997 en 1998 uitgevaardigde omzendbrieven.

Il appartient au Conseil d'État, à qui la Cour a désormais répondu, de clôturer formellement le litige pendant devant lui depuis les recours introduits contre deux circulaires prises par mes prédécesseurs en 1997 et en 1998.


w