Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hogere bedragen dan in eerste lezing waren voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De Raad wilde ons een lesje leren in zuinig begroten en bijna ieder uur gingen de kredieten voor dit beleidsterrein omhoog. Een buitengewoon slecht begrotingsbeleid van de Raad op dit punt, denk ik. Met als resultaat aanzienlijk hogere bedragen dan in eerste lezing waren voorgesteld.

Sur ce point, j’estime que le Conseil a très mal mené sa barque en termes de politique budgétaire, ce qui a donné lieu à des montants nettement plus élevés que les montants proposés initialement en première lecture.


5. staat positief tegenover het voorstel van de Commissie van 19 september 2007 waarin wordt gevraagd om herziening van het MFK met het oog op een afdoende financiering van Galileo en het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie (EIT) over de periode 2007 - 2013; herinnert, wat Galileo betreft, aan zijn resolutie van 20 juni 2007 waarin het pleitte voor een communautaire oplossing voor Galileo, en meent voor wat het EIT betreft dat de kredieten moeten worden geboekt onder beleidsterrein "08 onderzoek", met een aparte lijn voo ...[+++]

5. accueille favorablement la proposition de la Commission du 19 septembre 2007 demandant une révision du CFP afin de garantir un financement adéquat pour Galileo et pour l'Institut européen d'innovation et de technologie (IEIT) sur la période 2007-2013; en ce qui concerne Galileo, rappelle sa résolution du 20 juin 2007 en faveur d'une solution communautaire; en ce qui concerne l'IET, estime que les crédits devraient être budgétisés dan ...[+++]


5. staat positief tegenover het voorstel van de Commissie van 19 september 2007 waarin wordt gevraagd om herziening van het MFK met het oog op een afdoende financiering van Galileo en het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie (EIT) over de periode 2007 - 2013; herinnert, wat Galileo betreft, aan zijn resolutie van 20 juni 2007 waarin het pleitte voor een communautaire oplossing voor Galileo, en meent voor wat het EIT betreft dat de kredieten moeten worden geboekt onder beleidsterrein "08 onderzoek", met een aparte lijn voo ...[+++]

5. accueille favorablement la proposition de la Commission du 19 septembre 2007 demandant une révision du CFP afin de garantir un financement adéquat pour Galileo et pour l'Institut européen d'innovation et de technologie (IEIT) sur la période 2007-2013; en ce qui concerne Galileo, rappelle sa résolution du 20 juin 2007 en faveur d'une solution communautaire; en ce qui concerne l'IET, estime que les crédits devraient être budgétisés dan ...[+++]


Art. 2. De bedragen die bij wijze van minnelijke schikking in de zin van artikel 77ter, eerste lid, van de wet van 30 juni 1994, ter betaling worden voorgesteld aan de overtreder, mogen niet lager zijn dan 100 euro voor de inbreuken bedoeld in artikel 78bis, §§ 1 en 2, van de wet van 30 juni 199 ...[+++]

Art. 2. Les sommes qu'il est proposé au contrevenant de payer à titre transactionnel au sens de l'article 77ter, alinéa 1, de la loi du 30 juin 1994, ne peuvent être inférieures à 100 euros pour les infractions visées à l'article 78bis, §§ 1 et 2, de la loi du 30 juin 1994 et ni excéder :


Wat SAVE II betreft, heeft de Raad enkele amendementen geaccepteerd die door het Europees Parlement in eerste lezing waren voorgesteld.

S’agissant de SAVE II, le Conseil a accepté un certain nombre des amendements proposés par le Parlement européen en première lecture.


Op 29 november 2001 nam het Parlement in tweede lezing het verslag-Nisticò aan, dat twee amendementen op het gemeenschappelijk standpunt bevatte die reeds in eerste lezing waren aangenomen; het ene amendement beoogde de werkingssfeer van het voorgestelde verbod uit te breiden overeenkomstig het PARCOM-besluit 95/1 en in het andere amendement werd de ...[+++]

Au cours de la deuxième lecture (29 novembre 2001), le Parlement a adopté le rapport NISTICO contenant deux amendements à la position commune, adoptés déjà en première lecture et qui visaient à étendre le champ d'application de l'interdiction proposée conformément à la décision PARCOM 95/1 et a invité la Commission à faire des propositions visant à limiter d'autres utilisations des PCCC.


Art. 2. De bedragen die bij wijze van minnelijke schikking in de zin van artikel 5, eerste lid, van dezelfde wet ter betaling worden voorgesteld aan de overtreder, mogen niet lager zijn dan 25 EUR, en niet hoger dan 25.000 EUR.

Art. 2. Les sommes qu'il est proposé au contrevenant de payer à titre transactionnel au sens de l'article 5, premier alinéa, de la même loi, ne peuvent être inférieures à 25 EUR, ni excéder 25.000 EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hogere bedragen dan in eerste lezing waren voorgesteld' ->

Date index: 2024-07-09
w