Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdt daarom geen steek " (Nederlands → Frans) :

Het houdt daarom geen steek – zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie ook al heeft geoordeeld – om bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten tussen de lidstaten van de EU en de lidstaten van de West-Afrikaanse economische en monetaire unie te sluiten.

Puisque la Cour de justice des communautés européennes a statué, il ne rime à rien de conserver des accords bilatéraux relatifs aux services aériens entre les États membres de l’UE et les États membres de l’Union économique et monétaire ouest-africaine.


Naar de realiteit van de verdeling van de bevoegdheden echter, houdt dit geen steek aangezien er via een tijdelijk verblijf in Wallonië ontwijkingsmogelijkheden van de Vlaamse integratievoorwaarden zouden bestaan.

Ils se heurtent toutefois à la réalité de la répartition des compétences, dans la mesure où un séjour temporaire en Wallonie permettrait de contourner les conditions d'intégration flamandes.


De verantwoording houdt echter geen steek (zie blz. 27 en 28 van de memorie van toelichting) : het dossier zal natuurlijk altijd moeten worden overgezonden door de griffie van de bestreden rechtbank naar de griffie van het Hof van Cassatie (maar zonder de memorie, en het was natuurlijk niet de taak van de griffier om « akte [te] nemen van de bezwaren van de eiser [...] of van diens advocaat in de verklaring van cassatieberoep »).

La justification est toutefois inappropriée (voir pages 27 et 28 de l'exposé des motifs): le dossier devra bien sûr toujours être transmis par le greffe de la juridiction attaquée au greffe de la Cour de cassation (mais sans le mémoire et ce n'était évidemment pas la táche du greffier de « prendre acte des griefs du demandeur ou de son avocat dans la déclaration de pourvoi »).


Het houdt bijgevolg geen steek om te zeggen dat een parlementair bepaalde informatie niet kan gebruiken wanneer hij over een veiligheidsmachtiging beschikt : als hij ze niet heeft krijgt hij die informatie toch niet.

Il est dès lors absurde de dire qu'un parlementaire ne peut pas utiliser certaines informations lorsqu'il dispose d'une habilitation de sécurité : s'il ne dispose pas de cette dernière, il ne reçoit de toute façon pas d'informations.


Het argument als zouden bankverrichtingen reeds aan de consument worden aangerekend, houdt zeker geen steek.

L'argument selon lequel les opérations bancaires sont déjà facturées au consommateur n'est absolument pas pertinent.


Het houdt economisch geen steek en het is juridisch niet billijk dat de taxibedrijven de nieuwe belasting moeten betalen terwijl de bedrijven voor goederenvervoer daarvan worden vrijgesteld (de belasting wordt immers niet geheven op de « bedrijfsvoertuigen »).

Il n'est ni économiquement logique ni juridiquement équitable que les entreprises de taxis soient soumises à la nouvelle taxe alors que les entreprises de transport de marchandises en sont exonérées (puisque la taxe ne vise pas les véhicules « utilitaires »).


18. is van mening dat – met name dit jaar – het standpunt van de Raad om een kunstmatige marge van 1 miljard EUR te laten onder het maximum van de betalingen voor 2014 geen steek houdt en geenszins kan worden gerechtvaardigd, in het bijzonder gezien de omvang van de eind 2013 te verwachten overdracht van openstaande betalingen;

18. estime que, cette année en particulier, la position du Conseil de laisser une marge artificielle de 1 milliards EUR en dessous du plafond de paiements de 2014 n'a aucun sens, et que rien ne la justifie, compte tenu notamment de l'ampleur du montant de paiements restant à liquider attendu à la fin de l'année 2013;


Welnu, als dat zo is, houdt het geen enkele steek om in officiële toespraken de nadruk te leggen op de versterking van de machten en bevoegdheden van het Parlement en vervolgens een beperkende interpretatie van het Verdrag van Lissabon te hanteren teneinde het Europees Parlement oude voorrechten te ontnemen waarvan het verlies geen enkele zin zou hebben.

Si c’est le cas, alors, cela n’aurait aucun sens de souligner le renforcement de nos pouvoirs et compétences dans un discours officiel et d’adopter ensuite une interprétation restrictive du traité de Lisbonne, une attitude qui priverait le Parlement de prérogatives dont il disposait auparavant, une privation totalement illogique.


Het argument dat Bombardier als rechtvaardiging voor haar optreden heeft aangevoerd - er zouden onvoldoende orders zijn - houdt dus geen steek. Hoewel we het met een aantal aspecten van het nu besproken voorstel niet eens zijn, zijn we het wel eens met de keuze voor alternatieve, milieuvriendelijker vervoerswijzen, zoals bijvoorbeeld het spoor.

Si certains aspects de la proposition en discussion méritent d’être critiqués, nous devons exprimer notre soutien en ce qui concerne les engagements proposés en faveur de moyens de transport alternatifs moins préjudiciables à l’environnement, tels que le transport ferroviaire.


De oprichting van een agentschap houdt daarom geen delegatie in van bevoegdheden van de Commissie aan een onafhankelijk communautair orgaan.

La création d’une agence n’implique donc pas que les compétences de la Commission sont transférées à un organisme communautaire indépendant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt daarom geen steek' ->

Date index: 2022-05-10
w