Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige vluchtelingencrisis heeft echter uitgewezen » (Néerlandais → Français) :

De EU en haar lidstaten hebben zich reeds ingespannen om de diepere oorzaken van migratie aan te pakken door een jaarlijkse investering van 20 miljard euro officiële ontwikkelingshulp voor Afrika.De huidige vluchtelingencrisis heeft echter uitgewezen dat de tijd gekomen is deze samenwerking tussen Europa en Afrika op te voeren, gebaseerd op een partnerschap en gedeelde verantwoordelijkheid.

Pour lutter contre les causes profondes de la migration, l'UE et ses États membres consacrent déjà chaque année plus de 20 milliards d'EUR d'aide publique au développement (APD) à l'Afrique.L'actuelle crise des réfugiés a toutefois montré que l'heure est venue d'accroître cette coopération entre l'Europe et l'Afrique, sur la base du partenariat et de la responsabilité partagée.


De huidige migratiecrisis heeft echter aangetoond dat wanneer deze lidstaten geconfronteerd worden met een uitzonderlijke migratiedruk of wanneer zij niet voldoen aan hun verplichtingen, een bijkomend mechanisme nodig is.

La crise des migrants que nous connaissons actuellement a toutefois démontré que, lorsque ces États membres devaient faire face à une pression migratoire exceptionnelle ou lorsqu'ils ne satisfaisaient plus à leurs obligations, un mécanisme supplémentaire était nécessaire.


De praktijk heeft echter uitgewezen dat dergelijke inspecties fraude niet altijd aan het licht brengen.

La pratique a démontré que ces types d'inspections ne mettent pas toujours la fraude en lumière.


De praktijk heeft echter uitgewezen dat dergelijke inspecties fraude niet altijd aan het licht brengen.

La pratique a démontré que ces types d'inspections ne mettent pas toujours la fraude en lumière.


De praktijk met het mobiliteitsproject in de jaren '80 bij de implementatie van de huidige identiteitskaart heeft echter geleerd dat meer dan 80 % van de toen overgestapte ambtenaren naar de gemeenten nooit naar de federale overheidsdiensten zijn teruggekeerd.

Dans le cadre du projet de mobilité des années 80 lié à la mise en route de la carte d'identité actuelle, la pratique a démontré que plus de 80 % des fonctionnaires qui étaient partis dans les communes ne sont jamais revenus dans les services administratifs fédéraux.


De Commissie heeft haar medefinanciering voor het vervoer van hulpgoederen en deskundigen in het kader van de huidige vluchtelingencrisis uitgebreid.

La Commission a augmenté le montant de cofinancement qu'elle accordera pour l'acheminement des produits de première nécessité et des experts durant la crise des réfugiés actuelle.


De aanhoudende vluchtelingencrisis heeft uitgewezen dat uitzonderlijke druk op het asielstelsel van een lidstaat de toepassing van de Dublinregels in het gedrang kan brengen.

La crise des réfugiés qui fait rage actuellement a montré que la pression extrême qui s'exerce sur le régime d’asile d’un État membre peut compromettre l’application des règles de Dublin.


De Europese Commissie heeft in reactie op de huidige vluchtelingencrisis en om zich voor te bereiden op toekomstige uitdagingen de volgende concrete maatregelen voorgesteld:

La Commission européenne a présenté, ce jour, les mesures concrètes suivantes pour répondre à l’actuelle crise des réfugiés et se préparer à relever les défis futurs:


De bewaring van de archieven in Saint-Hubert heeft een hoge kostprijs aangezien het depot zich in de oude abdijgebouwen bevindt, een beschermd monument dat echter niet is aangepast aan de huidige technische normen voor archiefgebouwen.

Toutefois la conservation des archives à Saint-Hubert présente un coût élevé puisque le dépôt se situe dans l'ancien palais abbatial, monument classé mais non adapté aux normes techniques actuelles des bâtiments d'archives.


De recente ervaringen hebben echter uitgewezen dat de huidige regelingen voor die bijeenkomsten voor verbetering vatbaar zijn.

L'expérience récente a cependant montré que les modalités actuelles de tenue de ces réunions ne sont pas idéales et peuvent être améliorées.


w