Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huisvesting en armoede gaan immers " (Nederlands → Frans) :

Slechte huisvesting en armoede gaan immers hand in hand, en de armoede neemt nog steeds toe.

Après tout, les mauvais logements et la pauvreté vont de pair et la pauvreté ne cesse de croître.


2. Het algemeen verslag over de armoede van de Koning-Boudewijnstichting beklemtoont de moeilijkheden die diverse klassen van de maatschappij ondervinden wanneer ze aanspraak maken op voordelen die inzake arbeid, sociale zekerheid, huisvesting, .worden toegekend door bepaalde wetgevingen. Het komt immers vaak voor dat die wetgevingen geen rekening ...[+++]

2. Le rapport général sur la pauvreté réalisé par la fondation Roi Baudouin met en exergue les difficultés que rencontrent diverses catégories sociales pour profiter des avantages octroyés par certaines législations en matière de travail, de sécurité sociale, de logement,.En effet, il est fréquent que ces législations ne tiennent pas compte de divers éléments objectifs, ce qui aboutit à des discriminations flagrantes empêchant ces catégories sociales de bénéficier des avantages prévus initialement pour tous.


2. Het algemeen verslag over de armoede van de Koning-Boudewijnstichting beklemtoont de moeilijkheden die diverse klassen van de maatschappij ondervinden wanneer ze aanspraak maken op voordelen die inzake arbeid, sociale zekerheid, huisvesting, .worden toegekend door bepaalde wetgevingen. Het komt immers vaak voor dat die wetgevingen geen rekening ...[+++]

2. Le rapport général sur la pauvreté réalisé par la fondation Roi Baudouin met en exergue les difficultés que rencontrent diverses catégories sociales pour profiter des avantages octroyés par certaines législations en matière de travail, de sécurité sociale, de logement,.En effet, il est fréquent que ces législations ne tiennent pas compte de divers éléments objectifs, ce qui aboutit à des discriminations flagrantes empêchant ces catégories sociales de bénéficier des avantages prévus initialement pour tous.


Men moet immers vermijden dat vrouwen met een grote kinderlast omwille van hun gezin niet kunnen gaan werken en bijgevolg niet kunnen ontsnappen aan de armoede.

Il ne faudrait pas en effet qu'à cause de leur vie familiale, les femmes ayant beaucoup d'enfants à charge ne puissent pas aller travailler et, de ce fait, échapper à la pauvreté.


Men moet immers vermijden dat vrouwen met een grote kinderlast omwille van hun gezin niet kunnen gaan werken en bijgevolg niet kunnen ontsnappen aan de armoede.

Il ne faudrait pas en effet qu'à cause de leur vie familiale, les femmes ayant beaucoup d'enfants à charge ne puissent pas aller travailler et, de ce fait, échapper à la pauvreté.


7. In het regionaal kantoor in Bergen werden werknemers verhinderd om aan de slag te gaan door een piket van stakers die geen personeelslid waren van de RSZPPO (het kantoor in Bergen huisvest immers verschillende diensten en ondernemingen).

7. Au bureau régional de Mons, des travailleurs ont été empêchés par un piquet de grève organisé par des grévistes qui ne relevaient pas de l’ONSSAPL (le bureau de Mons abrite en effet divers services et entreprises).


3. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie voor het wetgevingspakket cohesiebeleidsverordeningen voor de periode na 2014, die volledig voorzien in de verwezenlijking van de EU 2020-doelstellingen voor slimme, duurzame en inclusieve groei, o.a. door middel van prioritaire investeringen in energie-efficiëntie, het bevorderen van hernieuwbare energie, bestrijding van klimaatverandering, het bevorderen van geïntegreerde maatregelen voor stedelijk en ruimtelijk ontwikkelingsbeleid, bijvoorbeeld met behulp van door de gemeenschap aangestuurde lokale ontwikkeling (Community-Led Local Development - CLLD) en geïntegreerde territoriale investeringen (Integrated Territorial Investment - ITI), en via maatregelen om een sociale en solidaire eco ...[+++]

3. salue les propositions de paquet législatif de la Commission européenne sur la politique de cohésion après 2014, qui prévoient des dispositions permettant d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de croissance intelligente, durable et inclusive, en procédant notamment à des investissements prioritaires en termes d'efficacité énergétique, en promouvant les sources d'énergie renouvelables, en luttant contre le changement climatique, en favorisant les politiques de développement urbain et territorial intégrées, par exemple en se recentrant sur les initiatives de développement local menées par les acteurs de proximité et sur l'investissement local intégré, ainsi que sur des mesures de nature à stimuler une économie so ...[+++]


4. beklemtoont de verschillen op diverse terreinen (gezondheidszorg, huisvesting, onderwijs, inkomen en werkgelegenheid) onder de sociale groepen die in armoede leven; verzoekt de Commissie en de lidstaten met die verschillen rekening te houden bij hun gerichte maatregelen; onderstreept dat een voor iedereen toegankelijke arbeidsmarkt een van de efficiëntste manieren is om de armoede tegen te gaan;

4. souligne les différences qui existent dans différents domaines (santé, logement, éducation, revenu et emploi) parmi les groupes sociaux vivant dans la pauvreté, invite la Commission et les États membres à tenir compte de ces différences dans leurs mesures ciblées, souligne que l'un des moyens les plus efficaces de réduire la pauvreté consiste à rendre le marché du travail accessible à tous;


4. beklemtoont de verschillen op diverse terreinen (gezondheidszorg, huisvesting, onderwijs, inkomen en werkgelegenheid) onder de sociale groepen die in armoede leven; verzoekt de Commissie en de lidstaten met die verschillen rekening te houden bij hun gerichte maatregelen; onderstreept dat een voor iedereen toegankelijke arbeidsmarkt een van de efficiëntste manieren is om de armoede tegen te gaan;

4. souligne les différences qui existent dans différents domaines (santé, logement, éducation, revenu et emploi) parmi les groupes sociaux vivant dans la pauvreté, invite la Commission et les États membres à tenir compte de ces différences dans leurs mesures ciblées, souligne que l'un des moyens les plus efficaces de réduire la pauvreté consiste à rendre le marché du travail accessible à tous;


Het is volstrekt onaanvaardbaar dat meer dan een miljard mensen onder extreme armoede gebukt gaan, dat in het Afrika ten zuiden van de Sahara zo’n 300 miljoen mensen in absolute armoede leven en dat er elke dag miljoenen mensen om het leven komen door gebrek aan gezondheidszorg, schoon water, goede huisvesting en adequate voeding.

Il est totalement inacceptable que plus d’un milliard d’êtres humains vivent dans une situation d’extrême pauvreté, qu’environ 300 millions de personnes vivent en Afrique subsaharienne dans la pauvreté absolue et que des millions meurent chaque année à cause du manque de soins de santé, d’eau potable, de logements décents et de nourriture adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huisvesting en armoede gaan immers' ->

Date index: 2021-12-04
w