Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun goedkeuring moeten hechten » (Néerlandais → Français) :

- overeenkomen de coördinatie van het economisch beleid te versterken om positieve spill-overeffecten te bevorderen en de uitdagingen waar de EU voor staat effectiever aan te pakken. De Europese Raad zou daarvoor zijn goedkeuring moeten hechten aan de in deze mededeling voorgestelde combinatie van thematische beoordeling en beoordeling per land, waarbij de integriteit van het stabiliteits- en groeipact strikt wordt gehandhaafd. Hij zal ook speciale aandacht schenken aan versterking van de EMU.

- accepte de renforcer la coordination de sa politique économique en vue de promouvoir des retombées positives et d’aider à relever plus efficacement les défis de l’Union; approuve, à cette fin, la combinaison d’évaluations thématiques et nationales telles que proposées dans la présente communication tout en maintenant strictement l’intégrité du Pacte; accorde aussi une attention particulière au renforcement de l’UEM.


Indien de Senaat het overleg zou organiseren, moeten ook de andere gewesten uitgenodigd worden, aangezien alle gewestregeringen hun goedkeuring moeten hechten aan dezelfde tekst.

En effet, si l'on organise une concertation devant le Sénat, il faut inviter également les autres régions, puisque tous les Gouvernements régionaux doivent marquer leur accord au même texte.


Op twee bedenkingen heeft spreker geen antwoord gekregen behalve dat de Brusselse Vlamingen aan bepaalde regelgeving hun goedkeuring moeten hechten.

L'intervenant n'a pas obtenu de réponse à deux observations, si ce n'est que les Flamands de Bruxelles doivent donner leur accord pour certaines règles.


Het lag mede aan de basis van de tegenstellingen in Cancún waar de ontwikkelingslanden weigerden hun goedkeuring te hechten aan de bijlage na toevoeging van een korte inleidende paragraaf waarin hun de belofte werd gedaan van een soepele toepassingsregeling met betrekking tot de regels inzake toegang tot de markt voor de industriële producten.

Il a été aussi cause de divergences à Cancún où les pays en voie de développement n'ont pas donné leur accord sur l'annexe après l'ajout d'un court paragraphe introductif leur promettant un régime d'application souple dès règles d'accès au marché pour les produits industriels.


Het lag mede aan de basis van de tegenstellingen in Cancún waar de ontwikkelingslanden weigerden hun goedkeuring te hechten aan de bijlage na toevoeging van een korte inleidende paragraaf waarin hun de belofte werd gedaan van een soepele toepassingsregeling met betrekking tot de regels inzake toegang tot de markt voor de industriële producten.

Il a été aussi cause de divergences à Cancún où les pays en voie de développement n'ont pas donné leur accord sur l'annexe après l'ajout d'un court paragraphe introductif leur promettant un régime d'application souple dès règles d'accès au marché pour les produits industriels.


Bijgevolg moeten alle Parlementaire Assemblees hun goedkeuring geven, hetgeen sinds kort gebeurd is.

Par conséquent, l’ensemble des Assemblées parlementaires doivent donner leur assentiment.


Herverdelingsuitgaven 2.4. Investeringsdienst 2.5. Schuld 2. 6. Thesaurie 2.7. Diversen 2.7.1. Dienstverlening 2.7.2 ESR2010-normen 3. Slotbemerkingen : 1. Algemeen 1.1. Doorsturen van documenten en bijlagen 1.1.1. Algemeen o Krachtens artikel 88 van de organieke wet van 8 juli 1976 van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij ordonnantie van 8 oktober 2015, moeten de raden voor maatschappelijk welzijn, vóór 1 november van het jaar dat aan het dienstjaar voorafgaat, hun begroting ter ...[+++]

Dépenses de redistribution 2.4. Service d'investissement 2.5. Dette 2.6. Trésorerie 2.7. Divers 2.7.1. Services prestés 2.7.2 Normes SEC2010 3. Dispositions finales : 1. Généralités 1.1. Transmission des documents et des annexes 1.1.1. Générale o En vertu de l'article 88 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, modifié par l'ordonnance du 8 octobre 2015, les conseils de l'action sociale doivent soumettre leur budget avant le 1ier novembre de l'année précédant l'exercice, à l'approbation du conseil communal, accompagné des documents visés à cet article ainsi que de ceux énumérés ci-dessous dans la présen ...[+++]


Men zou idealiter een markttoezichtprogramma moeten invoeren, dat het mogelijk zou maken de voertuigen te testen vanaf hun tekoopstelling (in tegenstelling tot de huidige proeven die in het kader van de goedkeuring worden uitgevoerd).

Il faudrait idéalement développer un programme de surveillance du marché, qui permettrait de tester les véhicules dès leur mise en vente (contrairement aux essais actuels qui sont effectués dans le cadre de l'homologation).


Wanneer de nationale wetgeving van de lidstaten voorschrijft dat de deelnemers hun goedkeuring moeten hechten aan een fusie tussen icbe’s, zorgen de lidstaten ervoor dat voor een dergelijke goedkeuring niet meer nodig is dan 75 % van stemmen die daadwerkelijk worden uitgebracht door de deelnemers die aanwezig of vertegenwoordigd zijn op de algemene vergadering van deelnemers.

Si le droit national des États membres exige l’approbation des fusions entre OPCVM par les porteurs de parts, les États membres veillent à ce que cette approbation ne nécessite pas plus de 75 % des votes exprimés par les porteurs de parts présents ou représentés à l’assemblée générale des porteurs de parts.


Ik heb beklemtoond dat er nu een permanente administratieve commissie bestaat, samengesteld uit drie magistraten die hun goedkeuring moeten hechten aan het gebruik van de bijzondere methodes en daartoe in real time dienen te worden ingelicht telkens als de diensten die methodes aanwenden.

J'ai souligné l'existence de la commission administrative composée de trois magistrats chargés de donner leur approbation en ce qui concerne les méthodes exceptionnelles.


w