Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Akte van overlijden
Doodsakte
Doodsattest
Echtbreuk
Formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen huwelijk
Gemengd huwelijk
Gevangenis
Huwelijk
Huwelijk met een vreemdeling
Immigratie
Kinderhuwelijk
Naturalisatie
Onderzoek
Overlijden van een familielid
Overlijden van een gezinslid
Overlijden zonder teken van ziekte
Overlijdensakte
Overlijdenscertificaat
Overlijdensklaring
Overspel
Toelating tot
Uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Verklaring van overlijden
Vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk
Zomerkamp

Traduction de «huwelijk overlijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk [ echtbreuk | overspel ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk | uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk | vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

condition de forme du mariage


gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]

mariage mixte [ mariage avec un étranger ]


akte van overlijden | doodsakte | doodsattest | overlijdensakte | overlijdenscertificaat | overlijdensklaring | verklaring van overlijden

certificat de décès | certificat médical de décès


overlijden van een familielid | overlijden van een gezinslid

décès d'un membre de la famille


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Burgerlijk Wetboek voorziet in verschillende wijzen op een overeenkomst van wettelijk samenwonen te beëindigen: huwelijk, overlijden, eenzijdige ontbinding, ontbinding in overeenkomst of wegens streven naar verblijfsrechtelijk voordeel.

Le Code civil prévoit plusieurs façons de mettre un terme à un contrat de cohabitation légale: mariage, décès, résiliation unilatérale, résiliation de commun accord, ou du fait de la recherche d'un avantage en matière de droit de séjour.


Voor het aangeven van huwelijk, scheiding van tafel en bed, echtscheiding, nietigverklaring van het huwelijk, overlijden van degene op wie de geboorteakte betrekking heeft en overlijden van de man of de vrouw worden uitsluitend de navolgende symbolen gebruikt : Mar = huwelijk; Sc = scheiding van tafel en bed; Div = echtscheiding; A = nietigverklaring; D = overlijden; Dm = overlijden van de man; Df = overlijden van de vrouw.

Pour indiquer le mariage, la séparation de corps, le divorce, l'annulation du mariage, le décès du titulaire de l'acte de naissance ainsi que le décès du mari ou de la femme, sont exclusivement utilisés les symboles suivants : Mar = mariage; Sc = séparation de corps; Div = divorce; A = annulation; D = décès; Dm = décès du mari; Df = décès de la femme.


Voor het aangeven van huwelijk, scheiding van tafel en bed, echtscheiding, nietigverklaring van het huwelijk, overlijden van degene op wie de geboorteakte betrekking heeft en overlijden van de man of de vrouw worden uitsluitend de navolgende symbolen gebruikt : Mar = huwelijk; Sc = scheiding van tafel en bed; Div = echtscheiding; A = nietigverklaring; D = overlijden; Dm = overlijden van de man; Df = overlijden van de vrouw.

Pour indiquer le mariage, la séparation de corps, le divorce, l'annulation du mariage, le décès du titulaire de l'acte de naissance ainsi que le décès du mari ou de la femme, sont exclusivement utilisés les symboles suivants : Mar = mariage; Sc = séparation de corps; Div = divorce; A = annulation; D = décès; Dm = décès du mari; Df = décès de la femme.


Men kan ook de verwijzing naar artikel 46 schrappen en de akten van huwelijk, overlijden en geboorte uitdrukkelijk vermelden.

L'on peut aussi supprimer la référence à l'article 46 et la remplacer par une mention expresse des actes de mariage, de décès et de naissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan ook de verwijzing naar artikel 46 schrappen en de akten van huwelijk, overlijden en geboorte uitdrukkelijk vermelden.

L'on peut aussi supprimer la référence à l'article 46 et la remplacer par une mention expresse des actes de mariage, de décès et de naissance.


III. - Kort verzuim Art. 6. § 1. De bediende heeft het recht, met behoud van zijn normale wedde, ter gelegenheid van familiegebeurtenissen en voor de vervulling van de staatsburgerlijke verplichtingen of van de burgerlijke opdrachten welke hierna zijn opgesomd, van het werk afwezig te blijven voor een als volgt bepaalde duur : Reden en duur van de afwezigheid 1. Huwelijk van de bediende : drie dagen door de bediende te kiezen; 2. Huwelijk van een kind van de bediende of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder, stiefmoeder, van een kleinkin ...[+++]

III. - Petit chômage Art. 6. § 1er. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, l'employé a le droit de s'absenter du travail, avec maintien de sa rémunération normale, pour une durée fixée comme suit : Motifs et durée de l'absence 1. Mariage de l'employé : trois jours à choisir par l'employé; 2. Mariage d'un enfant de l'employé ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du beaupère, du second mari de la mère, de la belle-mère, de la seconde femme du père, d'un petit-enfant de l'employ ...[+++]


(12) Voor het jaar van ontbinding van het huwelijk of de wettelijke samenwoning door overlijden, kan de overlevende "echtgenoot" echter altijd kiezen voor een gemeenschappelijke aanslag. (13) Vóór toepassing van de gemeentebelasting en de eventuele agglomeratiebelasting.

(12) Avant application de la taxe communale et de la taxe d'agglomération éventuelle.


Een huwelijk kan enkel worden beëindigd door het overlijden van één van de echtgenoten of door een echtscheiding (art. 227 van het Burgerlijk Wetboek).

Le mariage se dissout uniquement par le décès de l'un des époux ou par le divorce (art. 227 du Code civil).


Omdat het Wetboek een afwezigheid nooit gelijkstelt met een overlijden (een datum die van groot belang is in het rechtsverkeer), worden de verwanten met vele problemen geconfronteerd, betreffende de ontbinding van het huwelijk en de mogelijkheid tot hertrouwen, het openvallen van de nalatenschap, de voogdij over de kinderen, de uitbetaling van een levensverzekering en het overlevingspensioen — hoewel voor dit laatste punt de regels inzake pensioenen bepalen dat de verklaring van afwezigheid overeenkomstig de bepalingen van het Burgerl ...[+++]

Le Code n'assimilant jamais l'absence au décès (date qui revêt un intérêt capital dans le commerce juridique), de nombreux problèmes pour les proches ont surgi, notamment, concernant la dissolution du mariage et la possibilité de se remarier, l'ouverture de la succession, la tutelle éventuelle des enfants, le versement d'une assurance vie et la pension de survie, même si pour ce dernier point les dispositions légales relatives à la pension prévoient que la déclaration d'absence conformément aux dispositions du Code civil vaut preuve de décès.


In haar antwoord stelde de minister van Binnenlandse Zaken het volgende:"Het opstellen van de akten van de burgerlijke stand behoort tot de bevoegdheid van mijn collega van Justitie (...). In het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt enkel de gebeurtenis, met name de geboorte, het huwelijk of het overlijden van de betrokken persoon geregistreerd.

Dans sa réponse, la ministre de l'Intérieur me répond que "(...) L'établissement des actes de l'état civil relève des compétences de mon collègue de la Justice (...) Dans le Registre national des personnes physiques, seul l'évènement, à savoir la naissance, le mariage ou le décès de la personne concernée est enregistré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijk overlijden' ->

Date index: 2024-06-29
w