Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hypothese kon blijven werken » (Néerlandais → Français) :

De Schengenregels hebben ervoor gezorgd dat het systeem kon blijven werken en problemen konden worden aangepakt.

Les règles de Schengen garantissent le fonctionnement général du système Schengen, celui-ci étant capable de réagir aux difficultés qui surviennent.


Bij de opmaak van de begroting in februari 2008 werd gesteld dat men, bij ontstentenis van nieuwe elementen, met deze hypothese kon blijven werken.

En février 2008, au moment de l'élaboration du budget, il a été considéré qu'à défaut d'éléments nouveaux, cette hypothèse pouvait être maintenue.


Deze centrale kon dus blijven werken, ook al werd ze door het incident gedeeltelijk getroffen.

Ce centre a donc pu continuer à travailler, même s'il a été partiellement touché par l'incident.


Na een onderhoud met die sector opperen wij een andere hypothese : blijven werken binnen de bestaande paritaire comités, maar met de mogelijkheid de prijsparameters van de dienstencheques te moduleren naar gelang van de betrokken activiteitssector.

Après un échange de vues avec ce secteur, nous avançons une autre hypothèse: continuer à s'inscrire dans les commissions paritaires existantes, mais avec la possibilité de moduler les paramètres de prix du titre-service selon le secteur d'activité concerné.


Na een onderhoud met die sector opperen wij een andere hypothese : blijven werken binnen de bestaande paritaire comités, maar met de mogelijkheid de prijsparameters van de dienstencheques te moduleren naar gelang van de betrokken activiteitssector.

Après un échange de vues avec ce secteur, nous avançons une autre hypothèse: continuer à s'inscrire dans les commissions paritaires existantes, mais avec la possibilité de moduler les paramètres de prix du titre-service selon le secteur d'activité concerné.


Bovendien kon de arts blijven verder werken dankzij het opschortende karakter van de beroepsprocedure tegen de beslissingen van de medische Commissies.

De plus, le médecin a pu continuer à travailler grâce au caractère suspensif de la procédure de recours intentée contre les décisions des commissions médicales.


1. merkt op dat 2005 voor de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) het derde werkjaar was en het jaar van de verhuizing naar de permanente vestiging in Parma; is derhalve van mening dat de Autoriteit in een overgangssituatie moest blijven werken; gaat ervan uit dat de Autoriteit haar structuren in 2006 kon stabiliseren;

1. souligne que 2005 a été la troisième année de fonctionnement de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) et l'année de son transfert vers son siège permanent à Parme; considère de ce fait que l'Autorité a continué à fonctionner dans des circonstances transitoires; part de l'idée que l'Autorité a été en mesure de stabiliser ses structures au cours de l'année 2006;


29. roept de Europese Unie en de Verenigde Staten op samen te blijven werken aan een omvattend systeem van internationale verdragen met betrekking tot de non-proliferatie van massavernietigingswapens, om zo gezamenlijk het non-proliferatieverdrag (NPV) te versterken, omdat dit een sleutelelement is bij het voorkomen van de verspreiding van kernwapens, betreurt dat er in dit verband tijdens de toetsingsconferentie van het NPV in 2005 geen gemeenschappelijk standpunt kon worden bereikt en stelt voor al het mogelijke te doen om de volledige ten ...[+++]

29. encourage l'union européenne et les États-Unis à poursuivre leur coopération en vue d'un système global d'accords internationaux sur la non-prolifération des armes de destruction massive afin de redonner vigueur, en commun, au traité de non-prolifération (TNP), qui est un élément clef pour prévenir la diffusion des armes nucléaires; déplore qu'il n'a pas été possible d'arriver à une position commune lors de la conférence d'évaluation du traité de non-prolifération de 2005 et propose que tout soit mis en œuvre pour promouvoir l'application pleine et entière de la résolution 1540(2004) du Conseil de sécurité des Nations unies; est d'avis que le renforcement de l'AIEA, ainsi que l'initiative de partenariat mondial ...[+++]


29. roept de Europese Unie en de Verenigde Staten op samen te blijven werken aan een omvattend systeem van internationale verdragen met betrekking tot de non-proliferatie van massavernietigingswapens, om zo gezamenlijk het non-proliferatieverdrag te versterken, omdat dit een sleutelelement is bij het voorkomen van de verspreiding van kernwapens, betreurt dat er in dit verband tijdens de toetsingsconferentie van het NPV in 2005 geen gemeenschappelijk standpunt kon worden bereikt en stelt voor al het mogelijke te doen om de volledige ten ...[+++]

29. encourage l'Union européenne et les États-Unis à poursuivre leur coopération en vue d'un système global d'accords internationaux sur la non-prolifération des armes de destruction massive afin de conforter en commun le Traité de non-prolifération, qui est un élément clef pour prévenir la diffusion des armes nucléaires, déplore qu'il n'a pas été possible d'arriver à une position commune lors de la conférence d'évaluation du Traité de non-prolifération de 2005 et propose que tout soit mis en œuvre pour promouvoir l'application pleine et entière de la résolution 1540 du Conseil de sécurité des Nations unies; est d'avis que le renforcement de l'AIEA, ainsi que l'initiative de partenariat mondial sont ...[+++]


Kan de minister bevestigen dat de werken voor de elektrificatie van de spoorlijn Herentals-Mol een absolute prioriteit blijven, ook in de hypothese van eventuele besparingen bij Infrabel?

Le ministre peut-il confirmer que les travaux d'électrification de la ligne Herentals-Mol restera une priorité absolue, même en cas d'obligation d'économie imposée à Infrabel ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hypothese kon blijven werken' ->

Date index: 2021-03-24
w