Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik enkel kan antwoorden vanaf mijn " (Nederlands → Frans) :

Ik dien er wel de aandacht op te vestigen dat ik enkel kan antwoorden vanaf mijn aantreden in juli 2004.

Je dois toutefois souligner que je ne puis y répondre que pour la période débutant lors de mon entrée en fonction en juillet 2004.


Voorafgaande opmerking: Ik ken enkel maar antwoorden wat mijn bevoegdheden aangaat.

Remarque préliminaire: Je puis vous fournir des réponses uniquement concernant les compétences qui me concernent.


Aangezien ik geen FOD onder mijn bevoegdheden heb verwijs ik naar de antwoorden van mijn collega's in de federale regering.

Étant donné qu'aucun SPF ne ressort de mes compétences, je me réfère aux réponses de mes collègues au sein du gouvernement fédéral.


Voor wat betreft de punten 1 tot 3 verwijs ik naar de antwoorden van mijn collega minister Marghem, aan wie u de vraag ook gesteld hebt en waarvan het thema globaal gevolgd wordt door de administratie.

En ce qui concerne les points 1 à 3, je me réfère aux réponses apportées par ma collègue la ministre Marghem que vous avez également interrogée et dont l'administration suit cette thématique de façon globale.


Voor het overige, verwijs ik naar de antwoorden van mijn collega (Vragen en Antwoorden nr. 3-49, blz. 4182-4183).

Pour le surplus, je renvoie aux réponses fournies par mon collègue (Questions et Réponses nº 3-49, pp. 4182-4183).


In navolging van mijn eerdere parlementaire vraag nr. 686 van 9 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76), herneem ik enkele vragen waarop ik geen antwoord heb gekregen.

En complément de ma question parlementaire précédemment posée n° 686 du 9 mai 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 76), je souhaite répéter les questions auxquelles je n'ai pas reçu de réponse.


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen: - naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 4451 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu in de commissie voor de Infrastructuur van 10 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, blz. 27) en - naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 615 van de heer Willy Demeyer van 10 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 44, blz. 166), - net als naar de antwoorden die mijn voorganger gaf op de schriftelijke vragen 5-3568 en 5-2537 uit de Senaat over dezelfde mat ...[+++]

Je prie l'honorable membre de se référer: - à ma réponse à la question orale n° 4451 de madame Sabien Lahaye-Battheu lors de la commission de l'Infrastructure du 10 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, p. 27) et - à ma réponse à la question écrite n° 615 de monsieur Willy Demeyer du 10 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 44, p. 166) - ainsi qu'aux réponses de mon prédécesseur aux questions écrites du Sénat 5-3568 et 5-2537 concernant le même sujet (voir: www.senate.be)


Ik handel bewust en ik blijf absoluut onafhankelijk, ik geef aan geen enkele druk of invloed toe, van welke aard ook, die mijn objectiviteit en integriteit zou kunnen schaden.

J'agis en conscience et je conserve une indépendance absolue, ne cédant à aucune pression ou influence, de quelque nature qu'elle soit, qui pourrait nuire à mon objectivité et à mon intégrité.


Ik dien er wel de aandacht op te vestigen dat ik enkel kan antwoorden vanaf mijn aantreden in juli 2004.

Je dois toutefois souligner que je ne puis y répondre que pour la période débutant lors de mon entrée en fonction en juillet 2004.


Antwoord : Wat de punten 1 en 2 van de vraag aangaat, kan ik enkel bevestigen wat door mijn voorganger aan het geachte lid werd geantwoord op zijn vraag nr. 810 van 30 januari 1998 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 2 juni 1998, nr. 1-74, blz. 3866).

Réponse : En ce qui concerne les points 1 et 2 de sa question, je ne puis que confirmer la réponse que mon prédécesseur a donnée à l'honorable membre à sa question nº 810 du 30 janvier 1998 (voir bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 2 juin 1998, nº 1-74, p. 3866).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik enkel kan antwoorden vanaf mijn' ->

Date index: 2024-10-18
w