Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik geef de heer chountis toch » (Néerlandais → Français) :

- Ik geef de heer Paul Wille akte van zijn eedaflegging en verklaar hem aangesteld in zijn functie van senator.

- Je donne acte à M. Paul Wille de sa prestation de serment et le déclare installé dans sa fonction de sénateur.


Dat is juist, maar ik geef de heer Chountis toch nog de mogelijkheid iets toe te voegen ten aanzien van dit punt.

− Tout à fait, mais je laisserai M. Chountis poser une dernière question.


– Ik zal dit in het Reglement nakijken, maar ondertussen geef ik toch het woord aan de heer Yañez-Barnuevo García.

- Je vais vérifier ce point du règlement, mais en attendant, je donne quand même la parole à M. Yañez-Barnuevo García.


Mijnheer Heaton-Harris, u mag als scheidsrechter dan wel uw mening hebben, toch geef ik de voorkeur aan het standpunt van de volgens mij meer gekwalificeerde heer Keegan.

Si vous êtes arbitre, M. Heaton-Harris, vous avez un point de vue, mais je préfère le point de vue de M. Kevin Keegan, qui me paraît plus qualifié et, dès lors, déclarez forfait et retirez votre proposition.


- Ik geef de heer Yoeri Vastersavendts akte van zijn eedaflegging en verklaar hem aangesteld in zijn functie van senator.

- Je donne à M. Yoeri Vastersavendts acte de sa prestation de serment et le déclare installé dans sa fonction de sénateur.


- Ik geef de heer Jan Roegiers akte van zijn eedaflegging en verklaar hem aangesteld in zijn functie van senator.

- Je donne acte à M. Jan Roegiers de sa prestation de serment et le déclare installé dans sa fonction de sénateur.


- Ik geef de heer Bertin Mampaka Mankamba akte van zijn eedaflegging en verklaar hem aangesteld in zijn functie van senator.

- Je donne acte à M. Bertin Mampaka Mankamba de sa prestation de serment et le déclare installé dans sa fonction de sénateur.


- Ik geef de heer Jean-François Istasse akte van zijn eedaflegging en verklaar hem aangesteld in zijn functie van senator.

- Je donne acte à M. Jean-François Istasse de sa prestation de serment et le déclare installé dans sa fonction de sénateur.


Ter inlichting geef ik u mee dat prof. F. Schneider's laatste raming voor België toch enige beterschap laat vermoeden, nl. 18,3 % in 2007.

A titre d'information, je vous signale que la dernière évaluation faite par le professeur Schneider pour la Belgique, à savoir 18,3 % en 2007, laisse quand même entrevoir une certaine amélioration.


3. In het kader van deze vraag wil ik toch verwijzen naar mijn antwoord op de mondelinge parlementaire vraag van 7 januari 2000 van de heer Ramoudt, senator, waarbij ik duidelijk stelde dat: - ten opzichte van de voetbalclubs geen toleranter invorderingsbeleid bestaat dan ten aanzien van andere debiteuren van de RSZ; - ik mij als minister medeverantwoordelijk voel voor de correcte inning van de sociale zekerheidsbijdragen.

3. Dans le cadre de cette question, je souhaite tout de même me référer à ma réponse à la question parlementaire orale du 7 janvier 2000 de M. Ramoudt, sénateur, dans laquelle j'ai clairement déclaré que: - la politique de recouvrement ne se révèle pas plus tolérante à l'égard des clubs de football que vis-à-vis d'autres débiteurs de l'ONSS; - en tant que ministre, je me sens co-responsable de la perception correcte des cotisations de sécurité sociale.




D'autres ont cherché : geef     geef de heer     ik geef de heer chountis toch     ondertussen geef     aan de heer     geef ik toch     toch geef     mijnheer     mening hebben toch     ter inlichting geef     belgië toch     voetbalclubs     heer     wil ik toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik geef de heer chountis toch' ->

Date index: 2022-05-20
w