Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediende dossiers telkens » (Néerlandais → Français) :

3. a) Kan u voor de ingediende dossiers telkens aangeven welke beslissing er voor de terugbetaling uiteindelijk werd genomen met de argumentatie daarbij? b) Wat zijn precies de argumenten voor terugbetaling?

3. a) Pourriez-vous, pour les dossiers introduits, indiquer dans chaque cas la décision qui a finalement été prise au sujet du remboursement et les arguments qui la sous-tendent? b) Quels sont, plus précisément, les arguments en faveur d'un remboursement?


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzag ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]


Art. 4. In artikel 12, tweede lid, en artikel 29, tweede lid, van hetzelfde besluit worden telkens de woorden « het verslag van het secretariaat over het dossier, van de repliek van de betrokken dienstenaanbieder » ingevoegd tussen de woorden « de ingediende stukken » en de woorden « en, in voorkomend geval ».

Art. 4. A l'article 12, alinéa deux, et à l'article 29, alinéa deux, du même arrêté, les mots « du rapport du secrétariat sur le dossier, de la réplique éventuelle du prestataire de services concerné » sont insérés entre les mots « des documents introduits » et les mots « et, le cas échéant ».


2. met betrekking tot de personen waartegen een klacht werd ingediend en waarvoor er een dossier werd geopend, me meedeelt over welke nationaliteiten het gaat (telkens met vermelding van het aantal personen);

2. me précise, en les chiffrant, les nationalités des personnes contre qui les plaintes sont déposées et les dossiers d'instructions ouverts;


De vergunning is vijf jaar geldig en kan, indien de houder ervan uiterlijk drie maanden vóór de vervaldatum daarom verzoekt, na bestudering van een dossier waarin vroeger ingediende gegevens zijn bijgewerkt, telkens met vijf jaar worden verlengd.

L'autorisation est valable pour cinq ans et renouvelable par périodes de cinq ans, sur demande introduite par le titulaire au moins trois mois avant la date d'expiration, après examen d'un dossier de mise à jour des informations communiquées antérieurement.


De vergunning is vijf jaar geldig en kan, indien de houder ervan uiterlijk drie maanden vóór de vervaldatum daarom verzoekt, na bestudering van een dossier waarin vroeger ingediende gegevens zijn bijgewerkt, telkens met vijf jaar worden verlengd.

L'autorisation est valable pour cinq ans et renouvelable par périodes de cinq ans, sur demande introduite par le titulaire au moins trois mois avant la date d'expiration, après examen d'un dossier de mise à jour des informations communiquées antérieurement.


1. De vergunning is vijf jaar geldig en kan, indien de houder daar uiterlijk drie maanden vóór de vervaldatum om verzoekt, na bestudering van een dossier waarin de vroeger ingediende gegevens zijn bijgewerkt, telkens met vijf jaar worden verlengd.

1. L'autorisation est valable pour cinq ans et renouvelable par périodes de cinq ans, sur demande introduite par le titulaire au moins trois mois avant la date d'expiration, après examen d'un dossier de mise à jour des informations communiquées antérieurement.


Indien tegen deze praktijken een klacht werd ingediend, werd telkens dossier per dossier nagegaan of de bepalingen van de gedragscode werden overtreden.

Chaque fois qu'une plainte a été déposée contre ces pratiques, on a vérifié pour chaque dossier si les dispositions du code de conduite étaient violées.


Is het mogelijk om onderstaande cijfers telkens op te splitsen per maand en per aanvraagkantoor, telkens voor de hele periode waarin de DAVO bestaat? 1. het totaal aantal ingediende aanvragen; 2. het totaal aantal ontvankelijke aanvragen, opgesplitst per type; 3. wat betreft de uitkeringen aan de alimentatiegerechtigden: a) het totaal aantal uitkeringen; b) het bedrag van deze uitkeringen; 4. wat betreft de vorderingen aan de alimentatieverschuldigden: a) het totaal aantal vorderingen; b) het bedrag van deze vorderingen; c) het ...[+++]

Pouvez-vous me communiquer : 1. le nombre de demandes introduites ; 2. le nombre de demandes recevables, réparties par type ; 3. en ce qui concerne les rentes dues aux créanciers d'aliments : a) le nombre de pensions alimentaires ; b) le montant de ces pensions ; 4. en ce qui concerne les créances vis-à-vis des débiteurs d'aliments : a) le nombre de créances ; b) le montant de ces créances ; c) le nombre de créances remboursées ; d) le montant des créances remboursées ; e) le nombre des créances non remboursées ; f) le montant des créances non remboursées ; 5. le nombre de demandes irrecevables et les raisons les plus fréquentes de cette irrecevabilité ; 6. le nombre de dossiers ...[+++]


Bovendien moeten alle gerechtsdeskundigen in strafzaken telkens wachten tot maart op hun eerste betalingen voor dossiers die sinds oktober van het jaar voordien werden ingediend. Ze moeten dus vijf maanden wachten op hun eerste cent.

Par ailleurs, chaque année, tous les experts judiciaires en matière pénale doivent attendre le mois de mars avant de recevoir les premiers paiements pour les dossiers rentrés depuis le mois d'octobre de l'année précédente, soit cinq mois sans toucher un seul euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediende dossiers telkens' ->

Date index: 2024-02-22
w