Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediende kandidaturen dus unaniem goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

In juni 2015 werd de resolutie (Kamer, 2014-2015, DOC 54 1011/010) voor de verbetering van het treinvervoer voor mensen met een beperking, door ons ingediend, unaniem goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

En juin 2015, la résolution visant à améliorer la qualité du transport ferroviaire pour les voyageurs à mobilité réduite (Chambre, 2014-2015, DOC 54 1011/010), déposée par mon groupe, a été adoptée à l'unanimité par la Chambre des représentants.


3) Kan de minister aangeven in hoeverre er nu eindelijk werk wordt gemaakt van een publieke databank van gestolen kunst zoals bepleit door de Kunstcel alsook door een unaniem goedgekeurde resolutie die door mezelf werd ingediend (stuk nr. 5-29)?

3) La ministre peut-elle expliquer dans quelle mesure on s'emploie à mettre en place une banque de données publique des œuvres d'art volées, comme le préconisent la cellule « Art et Antiquités » et une résolution que j'ai déposée et qui a été adoptée à l'unanimité (doc. 5-29) ?


Het verslag dat men wil uitstellen heeft in de Commissie begrotingscontrole een meerderheid gekregen van 27 stemmen, met 0 stemmen tegen en 0 onthoudingen en is dus unaniem goedgekeurd.

Le rapport dans lequel il est fait référence à ce report a obtenu une majorité de 27 votes au sein de la commission du contrôle budgétaire, pour 0 votes contre et 0 abstentions, ce qui signifie qu’il a été adopté à l’unanimité.


Overwegende dat, krachtens de MUG-programmatie in het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, de provincie Waals-Brabant aanspraak kan maken op drie MUG-functies heeft de werkgroep de drie ingediende kandidaturen dus unaniem goedgekeurd.

Considérant qu'en vertu de la programmation des SMUR de l'arrêté royal du 10 août 1998, la province de Brabant wallon peut prétendre à trois fonctions SMUR, le groupe de travail a donc voté à l'unanimité pour l'accord sur les trois candidatures rentrées.


Ik dank alle leden, en speciaal de collega’s die amendementen hebben ingediend. Bij de stemming van eind februari zijn het gewijzigde voorstel en de wetgevingsresolutie unaniem goedgekeurd.

Permettez-moi de remercier tous les participants, à commencer par les membres qui ont déposé des amendements; lors du vote qui s’est tenu fin février, la proposition modifiée et la résolution législative ont été adoptées à l’unanimité.


Als rapporteur heb ik – ook in overleg met de schaduwrapporteurs van alle fracties – amendementen ingediend die bijna unaniem in de Commissie milieubeheer zijn goedgekeurd.

En tant que rapporteur et avec les rapporteurs fictifs de tous les groupes politiques nous avons déposé des amendements qui ont été adoptés presque à l’unanimité par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


Reding, Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op 27 februari heeft de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport van het Parlement het door mevrouw Gröner ingediende initiatiefverslag unaniem goedgekeurd.

Reding, Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, le 27 février, la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports du Parlement a adopté à l’unanimité le rapport d’initiative présenté par Mme Gröner.


Ik verwijs naar het amendement dat door mij werd ingediend en dat unaniem werd goedgekeurd door de commissie industrie inzake precies de noodzaak van een Europees patent.

Je signalerai l'amendement que j'ai déposé et qui a été approuvé à l'unanimité par la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, en ce qui concerne précisément le besoin d'un brevet européen.


De collega's Roelants du Vivier, Marleen Temmerman, Freya Piryns, Els Schelfhout en Olga Zrihen hebben het mede ingediend - ik dank hen daarvoor van harte - en het werd, zoals gezegd, unaniem goedgekeurd.

Mes collègues Roelants du Vivier, Marleen Temmerman, Freya Piryns, Els Schelfhout et Olga Zrihen l'ont cosignée - je les remercie de tout coeur - et, comme je l'ai dit, elle a été votée à l'unanimité.


Het standpunt van het Overlegcomité van 9 december is trouwens door alle betrokkenen, dus ook door de Vlaamse regering, unaniem goedgekeurd.

La position du comité de concertation du 9 décembre a d'ailleurs été adoptée à l'unanimité, donc également par le gouvernement flamand.


w