Wanneer bij wedertewerkstelling in de textielnijverheid en/of het breiwerk, de arbeider opnieuw wordt afgedankt, dan wordt het aantal maanden bepaald, rekening houdend met de aard van de afdanking en met de leeftijd van toepassing bij deze laatste afdanking mits aftrek evenwel van de reeds genoten bijkomende werkloosheidsvergoeding ingevolge de vorige afdanking(en).
Si, lors d'une nouvelle occupation dans l'industrie textile et/ou la bonneterie, l'ouvrier est une nouvelle fois licencié, le nombre de mois est déterminé en tenant compte de la nature du licenciement et de l'âge applicable lors de ce dernier licenciement, sous déduction toutefois du nombre de jours d'allocation supplémentaire de chômage dont l'ouvrier a déjà bénéficié suite au(x) licenciement(s) précédent(s).