Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingewikkelde en delicate kwestie omdat " (Nederlands → Frans) :

De verplichting van die consultatie is een ingewikkelde en delicate kwestie omdat ze tevens de vraag opwerpt naar de juridische verantwoordelijkheid in geval van een ongeval dat men had kunnen vermijden indien de informatie was geraadpleegd.

La question de l’obligation de cette consultation est une question compliquée et délicate car elle pose également la question de la responsabilité juridique en cas d’accident qui aurait pu être évité si l’information avait été consultée.


Dit is een delicate kwestie omdat spermadonatie subjectief gezien als overspel kan worden beschouwd.

La situation est très délicate compte tenu du fait que l'acte d'adultère peut être perçu de façon subjective dans le don de sperme.


Dit is een delicate kwestie omdat spermadonatie subjectief gezien als overspel kan worden beschouwd.

La situation est très délicate compte tenu du fait que l'acte d'adultère peut être perçu de façon subjective dans le don de sperme.


Er moeten weliswaar oplossingen komen, en het is een ingewikkelde kwestie omdat er een evenwicht moet worden gevonden tussen verschillende rechten : het recht op toegang tot informatie, het recht op toegang tot cultuur (diversiteit en culturele democratie), .

Certes, il faut des solutions et c'est claire que le débat est complexe par ce qu'il faut balancer différents droits: le droit à l'accès à l'information, le droit à l'accès à la culture (diversité et démocratie culturelle), .


De problematiek is de minister dus geenszins ontgaan en hij is ervan overtuigd dat het een delicate kwestie is, omdat er een raakvlak is tussen twee grondrechten, namelijk het recht op privacy en de openbaarheid van de rechtspraak, die geen uitzonderingen duldt.

Le ministre est donc tout-à-fait conscient du problème et il est convaincu que c'est là une matière délicate, parce qu'elle touche à deux droits fondamentaux, à savoir le droit à la vie privée et la publicité de la jurisprudence, laquelle ne tolère aucune exception.


De problematiek is de minister dus geenszins ontgaan en hij is ervan overtuigd dat het een delicate kwestie is, omdat er een raakvlak is tussen twee grondrechten, namelijk het recht op privacy en de openbaarheid van de rechtspraak, die geen uitzonderingen duldt.

Le ministre est donc tout à fait conscient du problème et il est convaincu que c'est là une matière délicate, parce qu'elle touche à deux droits fondamentaux, à savoir le droit à la vie privée et la publicité de la jurisprudence, laquelle ne tolère aucune exception.


− (ES) Ik heb tegen dit verslag gestemd: het is een zeer delicate kwestie omdat het steeds meer mensen raakt, en het feit dat het wordt behandeld als een logistiek in plaats van een menselijk probleem is onverdraaglijk.

− (ES) J’ai voté contre le rapport: en effet, il aborde un thème très délicat qui touche de plus en plus de personnes. Il est en outre intolérable que ce problème soit traité de manière logistique plutôt qu’humaine.


Ik wil ook graag de nadruk leggen op het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen, dat ons in de gelegenheid zal stellen mensen bewuster te maken van deze ingewikkelde en delicate kwesties.

Je voudrais également souligner l’importance de l’Année de l’égalité des chances, qui nous donnera l’occasion de sensibiliser les citoyens à ces questions complexes et sensibles.


Ik wil ook graag de nadruk leggen op het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen, dat ons in de gelegenheid zal stellen mensen bewuster te maken van deze ingewikkelde en delicate kwesties.

Je voudrais également souligner l’importance de l’Année de l’égalité des chances, qui nous donnera l’occasion de sensibiliser les citoyens à ces questions complexes et sensibles.


C. overwegende dat een van de meest delicate kwesties waarmee we in het kader van de mariene biologie en de biologie op visserijgebied worden geconfronteerd, de betrouwbaarheid van de informatie is omdat deze in mindere of meerdere mate van invloed kan zijn op de schattingen en evaluaties en meer in het bijzonder de interpretatie van gegevens met betrekking tot de ontwikkeling van de bestanden, en dientengevolg ...[+++]

C. considérant qu'un des aspects les plus délicats dans le domaine de la biologie marine et de la biologie de la pêche est la fiabilité de l'information, qui peut affecter, à des degrés divers, les estimations et évaluations et, de façon générale, l'interprétation des données relatives à l'évolution des ressources et, donc, le diagnostic en découlant, fiabilité d'autant plus fondamentale au vu des conséquences socio-économiques dramatiques pour les pêcheurs,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingewikkelde en delicate kwestie omdat' ->

Date index: 2024-03-27
w