Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaal gemaakte afspraken " (Nederlands → Frans) :

De overheid draagt mee de verantwoordelijkheid en moet mee zorg dragen voor het klimaat van vertrouwen, zo belangrijk voor iedereen in dit land, zowel voor de burgers en de ondernemers als voor de financiële sector, en dient haar begrijpelijke strijd tegen de fiscale fraude en in het bijzonder tegen het witwassen, af te stemmen op internationaal gemaakte afspraken en Europese regels.

Les pouvoirs publics sont en partie responsables du climat de confiance, si important pour tout le monde dans notre pays, tant pour les citoyens et les entrepreneurs que pour le secteur financier et ils doivent aligner leur lutte légitime contre la fraude fiscale, et contre le blanchiment en particulier, sur les accords conclus au niveau international et sur les règles européennes.


De overheid draagt mee de verantwoordelijkheid en moet mee zorg dragen voor het klimaat van vertrouwen, zo belangrijk voor iedereen in dit land, zowel voor de burgers en de ondernemers als voor de financiële sector, en dient haar begrijpelijke strijd tegen de fiscale fraude en in het bijzonder tegen het witwassen, af te stemmen op internationaal gemaakte afspraken en Europese regels.

Les pouvoirs publics sont en partie responsables du climat de confiance, si important pour tout le monde dans notre pays, tant pour les citoyens et les entrepreneurs que pour le secteur financier et ils doivent aligner leur lutte légitime contre la fraude fiscale, et contre le blanchiment en particulier, sur les accords conclus au niveau international et sur les règles européennes.


Het onlangs gestemde wetsvoorstel inzake aasgierfondsen sluit naadloos aan bij één van de Belgische beleidsprioriteiten, namelijk de strijd tegen onwettige financiële stromen. b) Afspraken over het verbeteren van de uitwisseling van gegevens met het oog op een betere inning van belastingen worden best gemaakt op internationaal vlak.

Le projet de loi récemment voté et relatif aux fonds vautours répond parfaitement à une des priorités politiques belges, à savoir la lutte contre les flux financiers illégaux. b) Les accords sur l'amélioration de l'échange des données en vue d'une meilleure perception des impôts devraient de préférence être conclus au niveau international.


— de wetgeving op de ontwikkelingssamenwerking aansluit bij de recente multilaterale afspraken die internationaal of specifiek binnen de donorgemeenschap werden gemaakt.

— la législation en matière de coopération au développement s'inscrit dans le prolongement des accords multilatéraux qui ont été conclus récemment au niveau international et, plus spécifiquement, au sein de la communauté des donateurs.


Hij is het met het lid eens dat deze problematiek internationaal moet worden bekeken en dat na de eerste twee jaar tussen buurlanden (en in het bijzonder in het hart van Europa : Duitsland, Frankrijk, Benelux) afspraken moeten worden gemaakt om negatieve afgeleide effecten tussen landen binnen de Unie te vermijden.

Il s'accorde avec le membre pour dire que cette problématique doit être examinée à l'échelon international et qu'après ces deux premières années, des accords doivent être conclus entre pays voisins (et plus particulièrement au coeur de l'Europe : Allemagne, France, Benelux) pour prévenir des effets dérivés négatifs entre pays au sein de l'Union.


2. Aangaande een eventuele rol van België op internationaal niveau, verwijs ik naar de afspraken die werden gemaakt binnen het Belgisch Parlement bij de stemming van de wet van 11 mei 2007 ter aanvulling van de wapenwet en waarin inerte munitie en bepantsering die verarmd uranium of elk ander industrieel uranium bevatten, worden verboden.

2. Concernant un rôle éventuel de la Belgique au niveau international, je me réfère aux accords intervenus au sein du Parlement belge avant l'adoption de la loi du 11 mai 2007 complétant la loi sur les armes et dans laquelle les munitions inertes et les blindages contenant de l'uranium appauvri ou tout autre type d'uranium industriel sont interdits.


De beheerder van het aardgasvervoersnet houdt, rekening houdend met de op internationaal niveau gemaakte afspraken en in samenspraak met onder andere de aangrenzende netbeheerders, de duur van deze procedures zo kort als mogelijk.

Le gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel limite autant que possible la durée de cette procédure, compte tenu des accords internationaux et en concertation notamment avec les gestionnaires de réseaux limitrophes.


Het zijn vanzelfsprekende eisen die gesteld zouden moeten worden aan een land dat zich zo overduidelijk niet aan de gemaakte afspraken houdt, namelijk het respecteren van de mensenrechten en het internationaal recht.

Ce sont pourtant des exigences évidentes vis-à-vis d’un pays qui viole de façon aussi éhontée les engagements qu’il a pris lui-même, à savoir de respecter les droits de l’homme et le droit international.


Omdat het voorstel gebaseerd is op binnen de IMO gemaakt afspraken, wordt het goedkeuren van valformulieren op internationaal niveau bevorderd.

La proposition reposant sur les accords obtenus au sein de l'OMI, elle favorise l'adoption des formulaires FAL au niveau international.


B. overwegende dat de in Kyoto door de EU en de lidstaten gemaakte afspraken in het geding kunnen komen door de zeer negatieve ontwikkeling van het broeikasgasemissieniveau van de meeste lidstaten - met name in de vervoerssector - waardoor de positie van de EU op internationaal vlak aan geloofwaardigheid inboet,

B. considérant que l'évolution très défavorable des niveaux d'émission de gaz à effet de serre dans la plupart des États membres, en particulier dans le secteur des transports, est contraire aux engagements pris par l'Union européenne et par ses États membres à Kyoto, ce qui discrédite l'Union européenne sur la scène internationale,


w