Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invulling ervan vanzelf wel zullen » (Néerlandais → Français) :

Het spreekt echter vanzelf dat, indien de ontbinding niet op deze datum kan plaatsvinden, alle kosten die verband houden met de huidige werking van het Afrikaans Instituut en het ASDOC ten laste zullen vallen van de Ontwikkelingssamenwerking en wel tot op het moment waarop de effectieve integratie in het museum een feit is.

Toutefois, il est évident que si la dissolution ne peut intervenir à cette date, tous les frais liés au fonctionnement actuel de l'Institut africain et du CEDAF devront être pris en charge par la Coopération au développement, et ce jusqu'à l'intégration effective dans le musée.


Voeg daar anderzijds nog de toenemende angst- of struisvogelpolitiek bij waarmee men hoopt dat spanningen wel vanzelf zullen verdwijnen en men creëert een gevaarlijke situatie voor de toekomst.

Ajoutez-y d'autre part la politique de la peur ou de l'autruche, appliquée de plus en plus souvent dans l'espoir de voir les tensions s'apaiser d'elles-mêmes, et l'on créera une situation dangereuse pour l'avenir.


Daarom moeten ook zelfstandigen en beoefenaars van vrije beroepen toegang krijgen tot vormen van tijdskrediet en themaverloven, al zullen de invulling, vergoeding én financiering ervan op een andere manier moeten gebeuren.

C'est pourquoi les indépendants et les titulaires de professions libérales doivent eux aussi avoir accès à certaines formes de crédit-temps et de congés thématiques, qui devront certes être organisés, rémunérés et financés de manière différente.


Push die EU-cultuur niet zo; zorg dat de Italiaans, Duitse, Franse, Nederlandse, Britse en alle andere culturen beschikbaar zijn voor allen die ervan willen proeven, dan komt de rest vanzelf wel.

N’encouragez pas à une culture de l’UE; rendez les cultures italienne, allemande, française, néerlandaise, britannique et toutes les autres cultures disponibles à tous ceux qui veulent y goûter, et le reste suivra.


Ik hoop, nee, ik ben ervan overtuigd dat de collega’s van de Commissie die tijdens de hoorzittingen niet zo sterk waren dit wel zullen worden.

J’espère et je crois qu’avec le temps, nos collègues de la Commission qui n’ont pas fait forte impression lors des auditions, pourront s’aguerrir.


Mochten de pleitbezorgers van dit verslag hun zin krijgen, dan is het “afbrokkelingsproces” van de lidstaten voltooid. Want hier wordt opnieuw, volgens het oude recept van Monnet, Schuman en Delors, een orgaan gecreëerd in de hoop dat de functie en de invulling ervan vanzelf wel zullen volgen.

Si ceux qui soutiennent ce rapport arrivent à leurs fins, le "dépeçage" des nations sera ainsi parvenu à son terme logique, en reprenant encore une fois la vieille technique de Monnet, Schuman et Delors, qui consiste à créer un organe en espérant que cela finisse par créer la fonction et le contenu.


Mochten de pleitbezorgers van dit verslag hun zin krijgen, dan is het “afbrokkelingsproces” van de lidstaten voltooid. Want hier wordt opnieuw, volgens het oude recept van Monnet, Schuman en Delors, een orgaan gecreëerd in de hoop dat de functie en de invulling ervan vanzelf wel zullen volgen.

Si ceux qui soutiennent ce rapport arrivent à leurs fins, le "dépeçage" des nations sera ainsi parvenu à son terme logique, en reprenant encore une fois la vieille technique de Monnet, Schuman et Delors, qui consiste à créer un organe en espérant que cela finisse par créer la fonction et le contenu.


Amendementen met de strekking dat die verplichting wel wordt vastgelegd, maar dat de invulling ervan wordt overgelaten aan de lidstaten overeenkomstig de oplossingen die nationaal gebruikelijk zijn, hebben bij de stemming in de commissie TRAN geen meerderheid gekregen.

Les amendements prévoyant une telle obligation en précisant toutefois que son exécution est laissée aux États membres, conformément aux solutions en vigueur au niveau national n'ont pas recueilli de majorité lors du vote de la commission TRAN.


Het spreekt vanzelf dat de afschaffing van een gewestelijke belasting en de compensatie van de budgettaire weerslag ervan, onvermijdelijk zullen moten besproken worden tussen de federale regering en de gewestregeringen ongeacht de wijze waarop de compensatie zal gebeuren.

Il va de soi que la suppression d'un impôt régional et la compensation de son impact budgétaire, doivent obligatoirement faire l'objet de discussions entre le gouvernement fédéral et les gouvernements régionaux, quel que soit le mode de compensation.


De in Vlaanderen door de regeringspartijen zo geroemde maatregelen van minister Vandenbroucke, de zogenaamde objectieve aanpak van de uitgaven en vooral van de Waalse misbruiken in de sociale zekerheid die dan wel vanzelf zullen verdwijnen, worden door minister Rudy Demotte, Parti Socialiste, eveneens in de vuilnisbak gegooid.

L'approche prétendument objective des dépenses de sécurité sociale et surtout des abus wallons due au ministre Vandenbroucke et tant célébrée par les partis du gouvernement en Flandre est mise également à la poubelle par le ministre Demotte, socialiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invulling ervan vanzelf wel zullen' ->

Date index: 2022-10-21
w