Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inziens een goede basis biedt " (Nederlands → Frans) :

Spreker meent dat het voorliggende wetsvoorstel een goede basis biedt om de bespreking te beginnen.

L'intervenant estime que la proposition de loi à l'examen constitue une bonne base pour entamer la discussion.


Spreker meent dat het voorliggende wetsvoorstel een goede basis biedt om de bespreking te beginnen.

L'intervenant estime que la proposition de loi à l'examen constitue une bonne base pour entamer la discussion.


Het outcome document biedt hiertoe een goede basis omwille van verschillende redenen.

L'outcome document offre à cet effet une bonne base et ce, pour plusieurs raisons.


Het voorstel van senator Temmerman biedt waarschijnlijk een goede basis voor een medisch-juridische analyse en zou mits enkele aanpassingen kunnen evolueren tot een coherent en transparant geheel, zowel voor de bloedinstellingen als voor de betrokken groep van betrokken donoren.

La proposition de Mme Temmerman offre probablement une bonne base pour une analyse médico-juridique et pourrait, moyennant quelques adaptations, évoluer vers un ensemble cohérent et transparent, tant pour les établissements de transfusion sanguine que pour le groupe de donneurs concerné.


Het programma van Den Haag vormt reeds een goede basis omdat het voor de komende zes jaar realistische vooruitzichten biedt.

Le programme de La Haye constitue déjà une bonne base car il offre une perspective réaliste pour les six ans à venir.


7. Het Verdrag biedt reeds een goede basis voor de dialoog over het waarborgen van stabiliteit.

7. Le traité offre déjà une bonne base pour le dialogue concernant le maintien de la stabilité.


Dat neemt niet weg dat het mijns inziens een goede basis was en is voor het aanpakken van deze crisis.

Il fournit aussi une base solide pour les mesures à prendre après la crise.


De begroting die voor de Europese Onderzoeksraad beschikbaar is gesteld - in elk geval 7,5 miljard euro voor een periode van zeven jaar - vormt mijns inziens een goede basis om met het werk te kunnen beginnen.

Le budget alloué au Conseil européen de la recherche, qui s’élève à 7,5 milliards d’euros sur sept ans, doit dès lors constituer une bonne base de départ pour entamer les activités.


Op de Europese Raad van Berlijn is in het kader van Agenda 2000 overeenstemming over dit punt bereikt. Ik heb gezegd en wil hier herhalen dat de interpretatie van de Raad mijns inziens een goede basis voor discussie vormt.

En ce qui concerne l’interprétation du Conseil européen de Berlin, qui a, sur ce point, marqué son accord sur ce que l’on a appelé l’Agenda 2000, j’ai dit et je répète que cela me paraît constituer une bonne base de discussion.


1. verzoekt de Raad en de Commissie een positieve interpretatie te geven aan de bepalingen van het ontwerp van het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot de volksgezondheid, inzonderheid aan artikel 152, met inachtneming van de plaats die de bescherming van de gezondheid in het kader van het EG-Verdrag inneemt en van het subsidiariteitsbeginsel, dat een goede basis biedt voor een duurzame ontwikkeling van de rol van de Gemeenschap als partner bij de bescherming en verbetering van de gezondhe ...[+++]

1. demande une interprétation positive de la part du Conseil et de la Commission des dispositions du projet de traité d'Amsterdam relatives à la santé publique, et notamment de l'article 152, en tenant compte de l'importance donnée à la santé par le traité CE et du principe de subsidiarité, lequel article constitue une base saine pour le développement durable du rôle de partenaire de la Communauté en matière de protection et d'amélioration de la santé des citoyens de l'UE, tout en reconnaissant les responsabilités des États membres da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inziens een goede basis biedt' ->

Date index: 2021-10-21
w