Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iraakse regering hebben " (Nederlands → Frans) :

6. a) Welke vorderingen maakt de Iraakse regering met het vervolgen van oorlogsmisdaden door sjiitische milities? b) Hebben zich Belgen bij de sjiitische milities aangesloten?

6. a) Quels sont les progrès réalisés par le gouvernement irakien s'agissant de la poursuite de crimes de guerre commis par des milices chiites? b) Des Belges se sont-ils ralliés aux milices chiites?


Terwijl de Iraakse regering op het punt staat het eindoffensief tegen Tikrit, waar strijders van Islamitische Staat zich sinds juni 2014 verschanst hebben, in te zetten en zich zegezeker toont, doen er geruchten de ronde dat de stad in de greep van door Teheran gesteunde sjiitische milities zou kunnen vallen.

Alors que le gouvernement irakien s'apprête à lancer l'assaut final et célébrer la libération de Tikrit, où le groupe État islamique avait pris position en juin 2014, sont apparues des rumeurs de voir la ville tomber sous l'emprise de milices chiites soutenues par Téhéran.


« 7. er bij de Iraakse regering op aan te dringen dat alle bewoners van Kamp Ashraf, zonder uitzondering, de mogelijkheid hebben om asiel aan te vragen in een derde land en ook in de mogelijkheid verkeren om naar dat land te vertrekken».

« 7. d'insister auprès du gouvernement irakien pour que tous les habitants du camp d'Ashraf, sans exception, aient la possibilité de demander asile dans un pays tiers et qu'ils aient également la possibilité de se rendre dans ce pays».


P. overwegende dat de Iraakse regering, de Wereldbank en de Verenigde Naties op 3 mei 2007 overeenstemming hebben bereikt over het "International Compact with Iraq" als de visie van de Iraakse regering voor de komende vijf jaar en als voornaamste referentie voor de betrokkenheid van de internationale gemeenschap bij het land, met de volledige steun van de Europese Unie als een van de belangrijkste donoren,

P. considérant que le 3 mai 2007, le gouvernement irakien, avec les Nations unies et la Banque mondiale, ont conclu le Pacte international avec l'Irak, étant la vision du gouvernement irakien pour les cinq années à venir et la référence principale pour le rôle de la communauté internationale dans le pays, avec l'appui plein et entier de l'Union en tant qu'un des principaux donateurs,


P. overwegende dat de Iraakse regering, de Wereldbank en de Verenigde Naties op 3 mei 2007 overeenstemming hebben bereikt over het "International Compact with Iraq" als de visie van de Iraakse regering voor de komende vijf jaar en als voornaamste referentie voor de betrokkenheid van de internationale gemeenschap bij het land, met de volledige steun van de Europese Unie als een van de belangrijkste donoren,

P. considérant que le 3 mai 2007, le gouvernement irakien, avec les Nations unies et la Banque mondiale, ont conclu le Pacte international avec l'Irak, étant la vision du gouvernement irakien pour les cinq années à venir et la référence principale pour le rôle de la communauté internationale dans le pays, avec l'appui plein et entier de l'Union en tant qu'un des principaux donateurs,


P. overwegende dat de Iraakse regering, de Wereldbank en de Verenigde Naties in mei 2007 het ‘International Compact with Iraq’ hebben gevormd als de visie van de Iraakse regering voor de komende vijf jaar en als voornaamste referentie voor de betrokkenheid van de internationale gemeenschap bij het land, met de volledige steun van de Europese Unie als een van de belangrijkste donoren,

P. considérant qu'en mai 2007, le gouvernement irakien, les Nations unies et la Banque mondiale ont établi le Pacte international avec l'Irak en tant que vision du gouvernement irakien pour les cinq années à venir et en tant que référence principale pour le rôle de la communauté internationale dans le pays, avec l'appui plein et entier de l'Union européenne en tant qu'un des principaux donateurs,


17. Watercontroleprojecten van de Iraakse regering hebben geleid tot het verlies van bestaansmiddelen en de exodus van de Arabieren van het moerasland, die naar Iran en Saudi-Arabië zijn gevlucht, hetgeen een negatief netto-effect heeft gehad op de economische output van het gebied.

17. Les projets de maîtrise des approvisionnements en eau par le gouvernement iraquien ont poussé les Arabes des marécages à l'exode, après qu'ils eurent perdu leurs moyens d'existence. Ils ont cherché refuge en Iran et en Arabie saoudite. Ces projets ont une incidence négative nette sur la production économique de la zone.


20. verzoekt de Iraakse regering alle door haar gedane beloftes te respecteren en gehoor te geven aan alle tijdens de 14de top van de Arabische Liga in Beiroet op 27 en 28 maart 2002 tot haar gerichte verzoeken betreffende vermisten, in beslag genomen eigendommen en schadeloosstellingen/herstelbetalingen; neemt nota van de officiële verklaring van de Iraakse minister van Buitenlandse Zaken volgens welke Irak bereid is om in samenwerking met de VN de nationale archieven van Koeweit terug te geven; merkt op dat een dergelijk gebaar een positief effect op de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Irak en Ko ...[+++]

20. invite l'Irak à honorer tous les engagements qu'il a contractés et à accéder à toutes les requêtes qui lui ont été adressées lors du 14 Sommet de la Ligue arabe à Beyrouth les 27 et 28 mars 2002 concernant les personnes disparues, les avoirs confisqués et les indemnisations et réparations de guerre; prend note de la déclaration officielle du ministre irakien des affaires étrangères selon laquelle l'Irak est prêt à rendre, en coopération avec l'ONU, les archives nationales du Koweït; admet le bon effet sur le développement des relations entre les deux pays qu'un tel geste aurait; insiste en outre pour que le gouvernement irakien re ...[+++]


3. De Raad bevestigt het belang van de verdere uitvoering van de volgende etappes die in Resolutie 1546 zijn uitgezet, met name de vorming van een nationaal overgangsparlement, dat tot taak zal hebben een Iraakse overgangsregering te vormen en een permanente grondwet op te stellen met het uiteindelijke doel om uiterlijk op 31 december 2005 een regering te vormen die overeenkomstig die grondwet is gevormd.

3. Le Conseil réaffirme l'importance qu'il attache à la poursuite de la mise en œuvre des prochaines étapes prévues par la résolution 1546, et en particulier à la formation d'une Assemblée nationale de transition, qui aura notamment pour tâches de former un gouvernement de transition de l'Irak et de rédiger une constitution permanente, pour aboutir à la formation, le 31 décembre 2005 au plus tard, d'un gouvernement établi conformément à ladite constitution.


10. De GCC en de EU hebben herhaald dat de Iraakse regering verplicht is alle resoluties van de VN-Veiligheidsraad betreffende Irak, waaronder resolutie 1284, volledig uit te voeren en in alle opzichten samen te werken met de Verenigde Naties en hun gespecialiseerde organisaties, om de schorsing en te zijner tijd de opheffing van de sancties mogelijk te maken.

10. Le CCG et l'UE ont rappelé que le gouvernement irakien avait l'obligation de mettre en œuvre intégralement toutes les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Iraq, y compris la résolution 1284, et de coopérer pleinement avec l'Organisation des Nations Unies et ses organes subsidiaires afin de permettre la suspension et, à terme, la levée des sanctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraakse regering hebben' ->

Date index: 2025-01-18
w