Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irak heeft ongetwijfeld gelijktijdig contacten » (Néerlandais → Français) :

Irak heeft ongetwijfeld gelijktijdig contacten met de Verenigde Staten, maar de Irakezen vestigen hun hoop op Europa, zo niet als politieke instantie dan toch als gesprekspartner om te praten over de economische en financiële oliekwesties (uitdrukking van de petroleumprijzen in euro.).

L'Irak a certes parallèlement des contacts avec les États-Unis, mais les Iraquiens placent leur espoir dans l'Europe, si pas comme entité politique, mais en tout cas comme interlocuteur sur les questions pétrolières économiques et financières (p.m. formulation des prix en pétrole en euro.).


Recent werden de eerste contacten gelegd tussen de sociale partners van dit nieuwe paritair comité (PC) waarvan de residuaire en heterogene aard ongetwijfeld aanleiding heeft gegeven voor de eerste moeilijkheden die u aanhaalt en die werden vastgesteld bij de hierboven vermelde eerste werkzaamheden.

Nous n'en étions donc encore qu'aux premiers contacts entre les partenaires sociaux de cette nouvelle commission paritaire (CP) dont le caractère résiduaire et hétérogène n'est pas étranger aux premières difficultés que vous évoquez, constatées à l'occasion de ces premiers travaux et à propos desquels j'ai demandé au président de la CP 337 de me tenir informé.


2. is van oordeel dat deze overeenkomst betrekking heeft op zowel politieke als handelsaspecten en enerzijds de basis legt voor regelmatige en nauwere politieke contacten over bilaterale, regionale en mondiale vraagstukken en anderzijds beoogt de handelsactiviteiten tussen Irak en de EU te verbeteren en de door de Iraakse autoriteiten in gang gezette ontwikkeling en hervormingen te ondersteunen om de integratie van het land in de w ...[+++]

2. est d'avis que les clauses politiques et commerciales de l'accord de partenariat et de coopération jettent les bases d'un dialogue politique régulier plus étroit sur les questions présentant une importance bilatérale, régionale et mondiale tout en s'efforçant d'améliorer les modalités des échanges commerciaux entre l'Iraq et l'Union européenne, en soutenant les efforts de développement et de réforme de l'Iraq afin de faciliter l'intégration de ce pays dans l'économie mondiale;


2. is van oordeel dat deze overeenkomst betrekking heeft op zowel politieke als handelsaspecten en enerzijds de basis legt voor regelmatige en nauwere politieke contacten over bilaterale, regionale en mondiale vraagstukken en anderzijds beoogt de handelsactiviteiten tussen Irak en de EU te verbeteren en de door de Iraakse autoriteiten in gang gezette ontwikkeling en hervormingen te ondersteunen om de integratie van het land in de w ...[+++]

2. est d'avis que les clauses politiques et commerciales de l'accord de partenariat et de coopération jettent les bases d'un dialogue politique régulier plus étroit sur les questions présentant une importance bilatérale, régionale et mondiale tout en s'efforçant d'améliorer les modalités des échanges commerciaux entre l'Iraq et l'Union européenne, en soutenant les efforts de développement et de réforme de l'Iraq afin de faciliter l'intégration de ce pays dans l'économie mondiale;


76. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanhoudende provocerende, ophitsende en antisemitische retoriek van de president van Iran die heeft opgeroepen Israël „van de kaart te vegen”, en betreurt in het bijzonder de geuite dreigementen aangaande het bestaan van de staat Israël zelf; is uiterst bezorgd over het exponentieel stijgende aantal executies in Iran die neerkomen op buitengerechtelijke staatsmoorden, aangezien enige vorm van behoorlijk proces ontbreekt, alsmede over de voortdurende systematische onderdrukking van burgers die streven naar meer vrijheid en democratie; onderstreept dat officiële onderlinge ...[+++]

76. condamne vivement la poursuite de la rhétorique incendiaire, provocatrice et antisémite du président iranien, qui a appelé à rayer Israël de la carte du monde, et déplore en particulier les menaces brandies contre l'existence même de l'État d'Israël; se déclare extrêmement préoccupé par l'augmentation exponentielle du nombre d'exécutions en Iran qui s'apparentent plutôt à des meurtres d'État extrajudiciaires au vu de l'absence de toute procédure judiciaire et de la répression systématique et permanente des citoyens aspirant à plus de liberté et de démocratie; souligne que les contacts ...[+++]


Ongetwijfeld zal de commissaris zo dadelijk ingaan op de waardevolle hulp die de Commissie heeft verleend aan het proces ter ondersteuning van de onafhankelijke kiescommissie voor Irak en aan de VN.

Dans un instant, la commissaire détaillera sûrement l’aide utile qu’a fournie la Commission à ce processus en soutenant la commission électorale indépendante pour l’Irak ainsi que les Nations unies.


Ongetwijfeld heeft dat voor een groot deel te maken met de Amerikaanse interventie in Irak, maar er zijn ook andere problemen. Denken we aan de onaanvaardbare druk van de Amerikaanse regeringen, van de Amerikaanse president zelf, om Turkije lid te laten worden van de Europese Unie.

Il y a toutefois d’autres problèmes et l’un d’eux qui saute à l’esprit est la pression inacceptable qu’exerce l’administration américaine, et le président américain lui-même, pour que l’on permette à la Turquie d’adhérer à l’Union européenne.


De Hoge Vertegenwoordiger bracht de Raad tevens op de hoogte van de contacten die hij in Caïro heeft gehad met de Iraakse minister van Buitenlandse Zaken en met ministers uit buurlanden van Irak.

Le Haut Représentant a également informé le Conseil des résultats des entretiens qu'il a eus au Caire avec le ministre iraquien des affaire étrangères et les ministres des pays voisins de l'Iraq.


Via zijn nauwe betrekkingen met de buren van Irak, haar eigen geschiedenis van verzoening na conflicten, alsmede haar inspanningen om regionale integratie van de grond te krijgen, heeft de EU een omvang van contacten, ervaring en deskundigheid opgebouwd waar Irak en de gehele bredere regio voordeel van zouden kunnen hebben.

Par ses relations étroites avec les voisins de l'Iraq, par son propre passé de réconciliation au lendemain d'un conflit et par ses efforts pour promouvoir l'intégration régionale, l'UE a acquis des contacts, une expérience et un savoir-faire dont l'Iraq et la région en général pourraient bénéficier.


Via zijn nauwe betrekkingen met de buren van Irak, haar eigen geschiedenis van verzoening na conflicten, alsmede haar inspanningen om regionale integratie van de grond te krijgen, heeft de EU een omvang van contacten, ervaring en deskundigheid opgebouwd waar Irak en de gehele bredere regio voordeel van zouden kunnen hebben.

Par ses relations étroites avec les voisins de l'Iraq, par son propre passé de réconciliation au lendemain d'un conflit et par ses efforts pour promouvoir l'intégration régionale, l'UE a acquis des contacts, une expérience et un savoir-faire dont l'Iraq et la région en général pourraient bénéficier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak heeft ongetwijfeld gelijktijdig contacten' ->

Date index: 2023-11-19
w