Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongstleden werd ondertekend " (Nederlands → Frans) :

President Kaboré wenste België bedanken voor haar wil om dit nieuwe partnerschap te starten, en hij was zeer tevreden met de snelle totstandkoming van het Startprogramma 2016-2017 dat in februari jongstleden werd ondertekend tussen beide landen in de watersector en in de sector reproductieve gezondheid; de twee voorziene interventies zouden zeer binnenkort moeten worden getekend.

Le Président Kaboré tenait à remercier la Belgique pour sa volonté de s'engager dans ce nouveau partenariat et s'est montré très satisfait de la concrétisation rapide du Programme de démarrage 2016-2017 signé en février dernier entre nos deux pays dans les secteurs de l'eau et de la santé reproductive; les deux interventions prévues devraient être signées très prochainement.


Op 18 maart jongstleden heb ik een brief verzonden naar het Europees parlement, die mee ondertekend werd door de Franse minister van Landbouw, de heer Stéphane Lefoll, waarin ik vroeg de landbouwsector, die een publiek goed is dat gevrijwaard moet worden in termen van rechtstreekse en onrechtstreekse jobs, te ondersteunen.

Le 18 mars dernier, j'ai adressé une lettre cosignée par le ministre français de l'Agriculture, Stéphane Lefoll, au Parlement européen demandant de soutenir le secteur agricole qui est un bien public à préserver en termes d'emplois directs et indirects.


Ondertussen werd een nieuw aanhangsel bij het Protocol tussen de Belgische Staat, BNP Paribas en Fortis Holding ondertekend, dat trouwens werd bekrachtigd door de algemene vergaderingen van Fortis Holding op 28 en 29 april jongstleden.

Entre-temps, un nouvel avenant au Protocole entre l’État belge, BNP Paribas et Fortis Holding a été signé, lequel a par ailleurs été entériné par les assemblées générales de Fortis Holding des 28 et 29 avril derniers.


U weet allen dat in mei jongstleden door de Voorzitter van het Europees Parlement en de voorzitter van de Europese Commissie een uiterst belangrijk document werd ondertekend: het kaderakkoord betreffende de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie.

Comme chacun le sait, en mai dernier, le président du Parlement européen et le président de la Commission européenne ont signé un document extrêmement important, à savoir l’accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission.


Volkomen terecht noemt de ontwerpresolutie ook het VN-Verdrag over de rechten van mensen met een handicap, dat namens de Europese Gemeenschap ondertekend is door de Commissie op dezelfde dag dat dit Verdrag werd opengesteld voor ondertekening, op 30 maart jongstleden.

La proposition de résolution mentionne, à juste titre, la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées signée par la Commission européenne de la Communauté européenne le 30 mars dernier, le jour même où elle a été ouverte à la signature.


De Europese Unie verheugt zich over het vredesakkoord dat op 27 juni jongstleden te Moskou werd ondertekend tussen de Tadzjiekse Regering en de verenigde Tadzjiekse oppositie.

L'Union européenne se félicite de l'accord de paix qui a été signé à Moscou le 27 juin dernier entre le gouvernement tadjik et l'opposition tadjike unie.


Het hoofdcontract voor de bouw van de reactoren in de DVK werd op 15 december jongstleden tussen de KEDO en de KEPCO ondertekend in Seoel.

Le principal contrat (clefs en main) pour la construction des réacteurs en RPDC a été signé entre la KEDO et la Korean Electric Power Corporation (KEPCO), à Séoul, le 15 décembre dernier.


De rondzendbrief, die door de minister op 18 mei jongstleden werd ondertekend, werd verzonden naar de plaatselijke besturen en ook de minister van Justitie zal een kopie krijgen voor informatie.

Le ministre a signé cette circulaire le 18 mai dernier. Elle a été adressée aux autorités locales et une copie sera envoyée à la ministre de la Justice pour information.


Met betrekking tot de vraag over de aanbevelingen van het Nationaal Actieplan Milieu-Gezondheid vormt de relatie tussen gezondheid en luchtverontreiniging een van de thema's die zullen worden onderzocht door de werkgroep die werd opgericht krachtens het ontwerp van samenwerkingsakkoord dat de ministers van Volksgezondheid van de federale regering, de gewesten en de gemeenschappen op 2 oktober jongstleden hebben ondertekend.

Quant aux recommandations du Plan d'action Environnement-Santé, la relation entre la santé et la pollution atmosphérique est un des thèmes qui seront étudiés par le groupe de travail créé en vertu du projet d'accord de coopération signé par le ministre fédéral de la Santé publique, les communautés et les régions le 2 octobre dernier.


De twee landen hebben bilaterale akkoorden ondertekend en geratificeerd, Turkije heeft het uitstel van bepaalde bewapeningsprogramma's aangekondigd en op 6 april jongstleden werd er een akkoord bereikt over de ontmijning van de gemeenschappelijke grenszone.

Des accords bilatéraux ont été signés et ratifiés entre les deux États, la Turquie a annoncé son intention de reporter certains programmes d'armements et, le 6 avril dernier, un accord a été conclu sur le déminage de la frontière commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden werd ondertekend' ->

Date index: 2021-01-22
w