Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2004 goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Besluit 2004/563 van de Commissie over elektronische en gedigitaliseerde documenten is op 7 juli 2004 goedgekeurd[17].

La décision de la Commission 2004/563 concernant les documents électroniques et numérisés a été adoptée le 7 juillet 2004[17].


Vanaf 2007 het begrotingsonderdeel van het programma voor levenslang leren, waarvoor de Commissie in juli 2004 voorstellen heeft goedgekeurd.

À partir de 2007, la ligne budgétaire correspondant au programme « Éducation et formation tout au long de la vie », pour lequel la Commission a adopté des propositions en juillet 2004.


[9] De "limited time procedure", op grond waarvan projecten vóór de definitieve subsidialiteitscontrole al tijdelijk werden goedgekeurd om de uitvoering ervan te versnellen, werd door het Sapard-orgaan sinds juli 2004 toegepast.

[9] La «procédure de délai limité», par laquelle des projets étaient provisoirement approuvés avant le contrôle final d'éligibilité afin d'accélérer la mise en œuvre, avait été appliquée par l'agence SAPARD depuis juillet 2004.


De artikelen 73, § 2, en 75, van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, zoals vervangen door respectievelijk de artikelen 52 en 54, zijn evenwel van toepassing ingeval de procedures zijn ingesteld, gerechtelijke schikkingen zijn goedgekeurd of getroffen en authentieke akten zijn opgesteld vanaf de tiende dag volgend op de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.

Toutefois, les articles 73, § 2, et 75 de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé, tels que remplacés respectivement par les articles 52 et 54, sont applicables aux procédures qui sont engagées, aux transactions judiciaires qui sont approuvées ou conclues et aux actes authentiques qui sont établis à compter du dixième jour qui suit celui de la publication de la présente loi au Moniteur belge.


In het kader van de opvolging van de resoluties in juli 2004 goedgekeurd in Edinburg en in juli 2005 in Washington inzake democratie, mensenrechten en humanitaire aangelegenheden alsook van de verbintenissen die de deelnemende Staten hebben opgenomen, onder meer tijdens de OVSE-conferentie over verdraagzaamheid en strijd tegen het racisme, de xenofobie en de discriminatie (Brussel — september 2004), komt het rapport terug op de bescherming en de bevordering van de etnische, culturele, taalkundige en religieuze identiteit.

Dans le cadre du suivi des résolutions adoptées à Edimbourg en juillet 2004, à Washington en juillet 2005 relatives à la démocratie, aux droits de l'homme et aux questions humanitaires et des engagements des États participants à la suite notamment de la Conférence OSCE sur la tolérance et la lutte contre le racisme, la xénophobie et la discrimination de Bruxelles (septembre 2004); le rapport revient sur la protection et la promotion de l'identité ethnique, culturelle, linguistique et religieuse.


Gelet op de statuten van de "S.R.I.W". , goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 1978 en de wijzigingen van deze statuten goedgekeurd door de koninklijke besluiten van 24 oktober 1979, 8 februari 1980, 14 maart 1980, 19 september 1980, 24 juni 1981, de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september 1984, 6 maart 1986, 19 november 1987 en 15 september 1988 en de besluiten van de Waalse Regering van 12 oktober 1995, 23 mei 1996, 7 maart 2001, 24 juli 2003, 12 februari 2004, 2 december 2004, 19 mei 2 ...[+++]

Vu les statuts de la S.R.I.W. approuvés par arrêté royal du 15 décembre 1978 et les modifications à ces statuts approuvées par arrêtés royaux des 24 octobre 1979, 8 février 1980, 14 mars 1980, 19 septembre 1980 et 24 juin 1981, arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 19 septembre 1984, 6 mars 1986, 19 novembre 1987 et 15 septembre 1988 et arrêtés du Gouvernement wallon des12 octobre 1995, 23 mai 1996, 7 mars 2001, 24 juillet 2003, 12 février 2004, 2 décembre 2004, 19 mai 2005, 12 mars 2009 et 19 mai 2010;


In aansluiting op de resoluties die goedgekeurd werden in juli 2004 in Edinburgh en in juli 2005 in Washington, met betrekking tot de democratie, de mensenrechten en de humanitaire aangelegenheden, en op de toezeggingen van de lidstaten naar aanleiding van de OVSE-conferentie inzake tolerantie en de strijd tegen racisme, xenofobie en discriminatie in Brussel (september 2004); in het verslag komen ook de bescherming en de bevordering van de etnische, culturele, taalkundige en godsdienstige identiteit opnieuw aan bod.

Dans le cadre du suivi des résolutions adoptées à Edimbourg en juillet 2004, à Washington en juillet 2005, relatives à la démocratie, aux droits de l'homme et aux questions humanitaires, et des engagements des États participants à la suite notamment de la Conférence OSCE sur la tolérance et la lutte contre le racisme, la xénophobie et la discrimination de Bruxelles (septembre 2004); le rapport reviendra sur la protection et la promotion de l'identité ethnique, culturelle, linguistique et religieuse.


In aansluiting op de resoluties die goedgekeurd werden in juli 2004 in Edinburgh en in juli 2005 in Washington, met betrekking tot de democratie, de mensenrechten en de humanitaire aangelegenheden, en op de toezeggingen van de lidstaten naar aanleiding van de OVSE-conferentie inzake tolerantie en de strijd tegen racisme, xenofobie en discriminatie in Brussel (september 2004); in het verslag komen ook de bescherming en de bevordering van de etnische, culturele, taalkundige en godsdienstige identiteit opnieuw aan bod.

Dans le cadre du suivi des résolutions adoptées à Edimbourg en juillet 2004, à Washington en juillet 2005, relatives à la démocratie, aux droits de l'homme et aux questions humanitaires, et des engagements des États participants à la suite notamment de la Conférence OSCE sur la tolérance et la lutte contre le racisme, la xénophobie et la discrimination de Bruxelles (septembre 2004); le rapport reviendra sur la protection et la promotion de l'identité ethnique, culturelle, linguistique et religieuse.


Zal hij de op 15 juli 2004 goedgekeurde resolutie niet steunen?

Ne soutiendra-t-il pas cette résolution votée le 15 juillet 2004 ?


Bij brief van 2 juli 2004 heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2003 van de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 22 juni 2004.

Par lettre du 2 juillet 2004, le président du Tribunal de première instance d'Arlon a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement 2003 du Tribunal de première instance d'Arlon, approuvé lors de son assemblée générale du 22 juin 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 goedgekeurd' ->

Date index: 2024-03-06
w