Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2010 bevat immers zowel » (Néerlandais → Français) :

Artikel 15 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (WCK), zoals gewijzigd door de wet van 13 juni 2010, bevat immers zowel een raadgevingsplicht, als een onthoudingsverplichting voor de kredietgever.

L’article 15 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation (LCC), telle que modifiée par la loi du 13 juin 2010, contient en effet tant un devoir de conseil qu’une obligation d’abstention à charge du prêteur.


Het voorstel bevat immers zowel bepalingen die een bicamerale aangelegenheid regelen (artikel 77 van de Grondwet) als bepalingen die een optioneel bicamerale aangelegenheid (artikel 78 van de Grondwet) regelen.

En effet, la proposition contient aussi bien des dispositions réglant une matière bicamérale (article 77 de la Constitution) que des dispositions réglant une matière facultativement bicamérale (article 78 de la Constitution).


Het voorstel bevat immers zowel bepalingen die een bicamerale aangelegenheid regelen (artikel 77 van de Grondwet) als bepalingen die een optioneel bicamerale aangelegenheid (artikel 78 van de Grondwet) regelen.

En effet, la proposition contient aussi bien des dispositions réglant une matière bicamérale (article 77 de la Constitution) que des dispositions réglant une matière facultativement bicamérale (article 78 de la Constitution).


Artikel I, j), van de Overeenkomst van Washington van 27 juni 1972 bevat immers geen enkele beperking op de definitie die van de term « Telecommunicatie » wordt gegeven en de artikelen III, a), en I, k), verwijzen naar de openbare telecommunicatiediensten en rekenen daartoe uitdrukkelijk « de overbrenging van radio-en televisieprogramma's ».

En effet, l'article I, j), de l'Accord de Washington du 27 juin 1972 ne contient aucune restriction à la définition donnée au terme « télécommunications » et les articles III, a), et I, k), se réfèrent aux services publics de télécommunications en y incluant expressément notamment « la transmission de programmes de radiodiffusion et de télévision ».


Artikel I, j), van de Overeenkomst van Washington van 27 juni 1972 bevat immers geen enkele beperking op de definitie die van de term « Telecommunicatie » wordt gegeven en de artikelen III, a), en I, k), verwijzen naar de openbare telecommunicatiediensten en rekenen daartoe uitdrukkelijk « de overbrenging van radio-en televisieprogramma's ».

En effet, l'article I, j), de l'Accord de Washington du 27 juin 1972 ne contient aucune restriction à la définition donnée au terme « télécommunications » et les articles III, a), et I, k), se réfèrent aux services publics de télécommunications en y incluant expressément notamment « la transmission de programmes de radiodiffusion et de télévision ».


Artikel 7, § 1, derde lid, van de ordonnantie van 28 januari 2010 bevat immers een toelichting die zich niet bevond in de tekst van artikel 6 van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaardering van de wijken.

L'article 7, § 1, alinéa 3, de l'ordonnance du 28 janvier 2010 comporte en effet une précision qui ne se trouvait pas dans le texte de l'article 6 de l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des quartiers.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 juni 2016 in zake het Vlaamse Gewest tegen het Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 juli 2016, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-13, § 3 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 Grondwet, indien het in die zin geïnterpreteerd wordt dat, naast de primaire schadelijder van een ongeval vero ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 juin 2016 en cause de la Région flamande contre le Fonds commun de garantie belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 juillet 2016, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 19bis-13, § 3 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, s'il est interprété en ce sens que, outre la personne lésée primaire par un accident causé par un ...[+++]


De eerste tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "Auto-, moto- en bromfietsdiefstal", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de jaren 2010 tot en met 2014 zowel op gewestelijk als op nationaal niveau.

Le premier tableau reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Vol de voiture, vélomoteur et moto" dans la BNG sur base des procès-verbaux pour les années 2010 à 2014 aux niveaux national et régional.


De tweede tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "Auto-, moto- en bromfietsdiefstal", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, met een opsplitsing naar het al dan niet voltooid karakter van het feit (poging of voltooid) voor de jaren 2010 tot en met 2014 zowel op gewestelijk als op nationaal niveau.

Le deuxième tableau reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Vol de voiture, vélomoteur et moto" dans la BNG sur base des procès-verbaux réparti selon le caractère accompli ou non (tentative ou accompli) pour les années 2010 à 2014 aux niveaux national et régional.


De eerste tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "Sacjacking uit auto", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de jaren 2010 tot en met 2014 zowel op gewestelijk als op nationaal niveau.

Le premier tableau reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Sacjacking dans une voiture" tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour les années 2010 à 2014 aux niveaux national et régional.




D'autres ont cherché : 12 juni     juni     juni 2010 bevat     bevat immers     bevat immers zowel     voorstel bevat     voorstel bevat immers     27 juni     juni 1972 bevat     januari     januari 2010 bevat     30 juni     dergelijke interpretatie immers     vergoeding van zowel     jaren     eerste tabel bevat     2014 zowel     tweede tabel bevat     juni 2010 bevat immers zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2010 bevat immers zowel' ->

Date index: 2023-05-07
w