Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie antwoordde collega " (Nederlands → Frans) :

Begin januari 2007 antwoordde de toenmalig minister van Justitie op een schriftelijke vraag nr. 51-1224 van collega Devlies (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 51-156, blz. 30236) dat : " op 31 december 2006 het totaal bedrag van de facturen die via het voorafgaand visum van het Rekenhof betaald worden en waarvoor de normale betalingstermijn verstreken was 16 276 498,80 euro bedroeg" .

Au début du mois de janvier 2007, en réponse à la question 51-1224 de M. Devlies (Chambre, Questions et Réponses, n° 51-156, p. 30236), la ministre de la Justice répondait que: « Au 31 décembre 2006, le montant total des factures dont le paiement est soumis au visa préalable de la Cour des comptes et pour lesquelles le délai normal de paiement avait expiré s’élevait à 16 276 498,80 euros».


Begin januari 2007 antwoordde de toenmalig minister van Justitie op een vraag van collega Devlies (vraag 51 -1224) dat : " op 31 december 2006 het totaal bedrag van de facturen die via het voorafgaand visum van het Rekenhof betaald worden en waarvoor de normale betalingstermijn verstreken was 16 276 498,80 euro bedroeg" .

Au début du mois de janvier 2007, en réponse à une question de M. Devlies (question 51-1224), la ministre de la Justice répondait que: « Au 31 décembre 2006, le montant total des factures dont le paiement est soumis au visa préalable de la Cour des comptes et pour lesquelles le délai normal de paiement avait expiré s’élevait à 16 276 498,80 euros».


Ingaand op onze vraag van nr. 116 van 18 oktober 1999 antwoordde uw collega, minister van Justitie Verwilghen, dat het CBO hierover een CSB-bericht stuurde.

À propos de notre question nº 116 du 18 octobre 1999, votre collègue et ministre de la Justice, M. Verwilghen, a répondu que le BCR avait diffusé une avis BCS à ce propos.


De minister van Justitie antwoordde collega Verreycken vorige week dat " de uithandengeving volgens de federale regering behouden moet blijven.De uithandengeving dient om die enkele jongeren te responsabiliseren bij wie een pedagogische aanpak helaas geen enkel effect meer heeft" .

La semaine dernière, la ministre de la Justice a donné la réponse suivante à M. Verreycken : « Le gouvernement estime qu'il faut maintenir le dessaisissement .Le dessaisissement sert à responsabiliser les quelques jeunes pour lesquels l'approche pédagogique reste sans effets ».


In de plenaire vergadering van donderdag 8 mei 2008 antwoordde minister van Justitie Jo Vandeurzen op drie vragen over cyberaanvallen dat zijn collega Karel De Gucht, minister van Buitenlandse Zaken, als lid van het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid in kennis gesteld werd van de aanvallen tegen bepaalde elektronische adressen.

Dans une réponse du ministre de la Justice, Jo Vandeurzen, à trois questions lui ayant été posées en séance plénière de la Chambre le jeudi 8 mai 2008 sur les attaques informatiques, le ministre dit ceci: " En tant que membre du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, mon collègue Karel De Gucht, ministre des Affaires étrangères, est informé des attaques visant certaines adresses électroniques.


- Eind vorig jaar antwoordde de minister van Justitie op een vraag van collega Carina Van Cauter in de Kamer dat hij de capaciteit in het forensisch psychiatrisch centrum te Antwerpen had opgetrokken tot 180 cellen.

- À la fin de l'année dernière, le ministre de la Justice a indiqué en réponse à une question de Carina Van Cauter à la Chambre qu'il avait porté à 180 cellules la capacité du centre de psychiatrie légale à Anvers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie antwoordde collega' ->

Date index: 2024-10-18
w