Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie de datum 13 december 2001 stelt » (Néerlandais → Français) :

De omzendbrief MFO-1 van de minister van Justitie de datum 13 december 2001 stelt dat politiezones op het grondgebied waarvan zich een gerechtsgebouw bevindt, moeten instaan voor de politie van hoven en rechtbanken.

La circulaire MFO-1 du ministre de la Justice du 13 décembre 2001 prévoit que les zones de police ayant un Palais de justice sur leur territoire doivent assurer la Police des Cours et Tribunaux.


Art. 2. Aan de subsidieontvanger die reeds voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit een verantwoordingsdossier indiende dat niet volledig voldoet aan de subsidievoorwaarde, vermeld in artikel 51, § 1, 2° van het Kunstendecreet van 13 december 2013, stelt de dienst die de Vlaamse Regering aangewezen heeft, een nieuwe remediëringstermijn van 20 werkdagen open om alsnog aan de subsidievoorwaarde te voldoen.

Art. 2. Au bénéficiaire de subvention ayant déjà introduit avant l'entrée en vigueur du présent arrêté un dossier justificatif qui ne satisfait pas entièrement à la condition de subvention, visée à l'article 51, § 1, 2° du Décret sur les arts du 13 décembre 2013, le service désigné par le Gouvernement flamand offre un nouveau délai de vingt jours ouvrables pour se mettre en règle en vue de satisfaire à la condition de subvention.


Overwegende dat de ordonnantie van 13 juli 2017 tot wijziging van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, die van kracht wordt op 1 september 2017, een wettelijke basis zal verlenen aan de artikelen 5, 3° en 16 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 februari 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, die dan ook op dezelfde datum in werking kunnen t ...[+++]

Considérant que l'ordonnance du 13 juillet 2017 modifiant la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, qui entrera en vigueur à la date du 1 septembre 2017, va conférer une base légale aux articles 5, 3° et 16 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 février 2017 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, lesquels pe ...[+++]


Moeten de politiezones, krachtens de dwingende richtlijn Justitie van 13 december 2001 betreffende het verzekeren van de openbare orde in hoven en rechtbanken, de overbrenging van gevangenen, en het handhaven van de orde en veiligheid in gevangenissen in geval van oproer of onlusten de “wachtpost” aan de ingang van het Justitiepaleis verzekeren?

En vertu de la circulaire MFO-1 du 13 décembre 2001 relative à l'assurance de l'ordre public aux assises et aux tribunaux, au transfèrement des détenus et au maintien de l'ordre et de la sécurité dans les prisons en cas d'émeute ou de troubles ou de toute autre disposition, appartient-il aux zones de police d'assurer un " poste barrière " à l'entrée des palais de justice ?


De koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding die op de datum van de inwerkingtreding van dit decreet erkend zijn voor de duur van de olympiade 2012-2016 op basis van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit decreet, behouden tot en met 31 december ...[+++]

L'organisation coordinatrice et les organisations des sports récréatifs qui, à la date d'entrée en vigueur du présent décret, sont agréées pour la durée de l'olympiade 2012-2016 en vertu du décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent décret, conservent jusqu'au 31 décembre ...[+++]


Gelet op het Wetboek van vennootschappen, artikel 67, § 3, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, artikel 84, § 3, tweede lid, en artikel 772/14, derde lid, ingevoegd bij de wet van 8 juni 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen; Gelet op het advies 59.138/2 van de Raad van State, gegeven op 13 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari ...[+++]

Vu le Code des sociétés, l'article 67, § 3, alinéa 2, modifié par la loi du 27 décembre 2004, l'article 84, § 3, alinéa 2, et l'article 772/14, alinéa 3, inséré par la loi du 8 juin 2008; Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés; Vu l'avis 59.138/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la propositio ...[+++]


(1) Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2001 inzake algemene productveiligheid[13] stelt de verplichting vast dat consumentenproducten veilig moeten zijn en de markttoezichtautoriteiten in de lidstaten maatregelen moeten treffen tegen gevaarlijke producten en tot dit doel informatie moeten uitwisselen via het systeem voor snelle uitwisseling van informatie (RAPEX) van de Gemeenschap.

(1) La directive 2001/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 décembre 2001 relative à la sécurité générale des produits[13] exige que les produits de consommation soient sûrs et que, dans les États membres, les autorités de surveillance du marché adoptent des mesures contre les produits dangereux et échangent des informations à cet effet au moyen du système communautaire d’échange d’information rapide (RAPEX).


Naar aanleiding van een daaropvolgende vraag, die ik op 13 december 2001 aan de toenmalige minister van Justitie, de heer Marc Verwilghen, stelde (nr. 2-771, Handelingen, Senaat, nr. 2-164, 13 december 2001, blz. 13), vertelde de geachte minister me dat het probleem onderzocht werd en dat oplossingen mogelijk zijn.

En réponse à une autre question, posée le 13 décembre 2001, (nº 2-771, Annales, Sénat, nº 2-164, 13 décembre 2001, p. 13), le ministre de la Justice de l'époque, M. Marc Verwilghen, a indiqué qu'on étudiait le problème et que des solutions étaient possibles.


Ik kan het geachte lid dus enkel verwijzen naar het oordeel van het Hof van justitie van de Europese Gemeenschappen omtrent de interpretatie van de begrippen « bemiddeling inzake waardepapieren » (H.v.J., 13 december 2001, zaak C-235/2000, CSC Financial Services Ltd).

Je ne peux dès lors que renvoyer l'honorable membre à l'appréciation de la Cour de justice des Communautés européennes sur l'interprétation des termes « négociation portant sur les titres » (CJCE, 13 décembre 2001, affaire C-235/2000, CSC Financial Services Ltd).


3. De heer Zenner stelt in zijn opvolgingsnota's (d.d. 20 november 2001 en 31 december 2001) voor om de belanghebbende instanties, waaronder het departement Justitie, te betrekken in het project van strikte controle op vennootschappen.

3. Dans ses notes de suivi (des 20 novembre 2001 et 31 décembre 2001), M. Zenner propose d'associer au projet de contrôle rigoureux des sociétés toutes les instances concernées, notamment le département de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie de datum 13 december 2001 stelt' ->

Date index: 2023-10-04
w