Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie sprak zich echter " (Nederlands → Frans) :

Het Hof van Justitie sprak zich echter niet uit over de inhoud van het akkoord.

La Cour de Justice ne s'est toutefois pas prononcée sur le contenu de l'accord.


Het Hof van Justitie sprak zich echter niet uit over de inhoud van het akkoord.

La Cour de Justice ne s'est toutefois pas prononcée sur le contenu de l'accord.


Het Gerecht oordeelde dat er een procedurefout was gemaakt. Het sprak zich echter niet uit over het bestaan van het kartel.

Il ne s'est toutefois pas prononcé sur l'existence de l'entente.


- Niettemin wil ik van de gelegenheid gebruik maken om een aantal punten recht te zetten: 1. het Hof van Justitie sprak zich nog niet uit over de zaak.

- Je souhaite néanmoins profiter de l'occasion pour rectifier quelques points : 1. la Cour de justice ne s'est pas encore prononcée sur l'affaire.


Een aantal nationale ministers, onder meer uw Franse ambtgenoot Michel Sapin, sprak zich echter al uit voor de afschaffing ervan.

Cependant, plusieurs ministres nationaux se sont déjà déclarés favorables à sa disparition, comme par exemple votre homologue français, Michel Sapin.


De Hoge Raad voor de justitie moet zich echter onbevoegd verklaren voor ongeveer 85 tot 90 % van de klachten die hij ontvangt.

Cependant, pour environ 85 à 90 % des plaintes qu'il reçoit, le Conseil supérieur de la justice doit se déclarer incompétent.


Met de aanneming van het Verdrag van Amsterdam is justitie, die tot dan toe slechts een middel was voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht op het grondgebied van de Gemeenschap, echter een doel op zich geworden.

Néanmoins, la justice, qui n’était jusqu'ici qu’un moyen de faire appliquer le droit communautaire sur le territoire de la Communauté, est devenue dans le cadre du traité d’Amsterdam, un objectif en soi.


herinnert aan de bepalingen van de richtlijn inzake vrij verkeer die Unieburgers het recht geven in een andere lidstaat te verblijven, mits zij geen belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel; merkt echter op dat de lidstaten zich dienen te houden aan de uitspraken van het Europese Hof van Justitie , dat uitlegging heeft gegeven aan de term „voldoende bestaansmiddelen” in de zin van de richtlijn.

rappelle les dispositions de la directive sur la libre circulation qui donnent aux citoyens de l'Union le droit de résider dans un autre État membre, dans la mesure où ils ne représentent pas une charge pour le système d'assistance sociale; note toutefois, que les États membres devraient se conformer aux arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes , qui ont apporté une interprétation, aux fins de la directive, sur le sens de l'expression «ressources suffisantes».


Justitie moet zich echter meer richten op de georganiseerde misdaad en niet zozeer op de individuele gebruiker.

La justice doit se focaliser davantage sur le crime organisé et moins sur le consommateur individuel.


De Commissie van Onderzoek naar de vermoorde en vermiste kinderen, met de VLD en, ere wie ere toekomt, Marc Verwilghen als stuwende krachten, sprak zich uit voor vergaande hervormingen in justitie en schaarde zich achter de idee van de oprichting van een federaal parket in België.

La Commission d'enquête sur les enfants disparus se prononce en faveur d'une réforme approfondie de la justice et soutient l'idée de créer un parquet fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie sprak zich echter' ->

Date index: 2023-05-09
w